Nous fredonnions cette chanson ensemble quand tu étais petite. | Open Subtitles | كُنا نُهمهم بـِتلك الأغنية معاً عندما كنتِ صغيره. |
Je pense que c'est une décision que mon mari et moi prendrons ensemble quand le temps sera venu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا القرار سنقرره أنا وزوجي معاً عندما يأتي الوقت المناسب |
On a travaillé ensemble quand j'ai commencé dans l'unité antidrogue | Open Subtitles | كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات |
Ils ont servi un temps ensemble quand ils étaient à Hazelton, même bloc cellulaire. | Open Subtitles | بين روكويل ويدمر. التي تخدمها الوقت معا عندما كانوا في هزلتون، نفس كتلة الخلية. |
On est ensemble quand on le veut, on est séparés quand on le veut. | Open Subtitles | نحن معا عندما نريد أن نكون، نحن بعيدا عندما نريد أن نكون. |
Les gens travaillent ensemble quand ça les arrange. | Open Subtitles | الناس يعملون سويا عندما يناسبهم هذا. |
Le jour où on aurait à travailler ensemble, quand on aurait finalement quelque chose qui soit à ta hauteur. | Open Subtitles | متى سيتسنى لنا العمل معاً, عندما حظينا أخيراً بشيء جدير بك |
Je pensais que nous pourrions prendre une tasse de thé ensemble quand ils vous laisserons partir. | Open Subtitles | هيا , فكرت ربما نحظى بفنجان شاي معاً عندما يدعونك تذهبين |
Et Teddy et moi sommes allés au camp de psychopathe ensemble quand on était gamins ! | Open Subtitles | و انا وتيدي كُنا بمخيم السيكوباتية معاً عندما كنا اطفال |
Et si on pouvait... trouver un moyen de faire affaire ensemble quand tout ceci sera fini ? | Open Subtitles | ماذا إذا أستطعنا أن نجد طريقةً ترضينا بِالعمل معاً عندما نتجاوز كل ذلك ؟ |
Vous ne vous rappelez peut être pas de ça mais, je crois que nous avons joué ensemble quand nous étions petites. | Open Subtitles | ...قد لا تتذكرين هذا ولكن أظن اننا لعبنا معاً عندما كنا صغاراً، في الحديقة مع أبي |
Les admissions nous ont mis ensemble quand on a débuté. | Open Subtitles | الإدارة وضعتنا معاً عندما كُنّا مستجدين |
Peut-être. Ils étaient ensemble quand la bombe a explosé. | Open Subtitles | ربما, كانا معاً عندما إنفجرت القنبلة |
Peut-être. Ils étaient ensemble quand la bombe a explosé. | Open Subtitles | ربما, كانا معاً عندما إنفجرت القنبلة |
Quand on était ensemble, quand on était amoureux, ce sentiment de pouvoir rester au lit avec quelqu'un des jours durant sans se préoccuper du monde extérieur, | Open Subtitles | مهما كان ما بيننا و نحن معاً عندما كنا نحب بعضنا هذا الشعور على القدرة في الاستلقاء بجوار أحد في الفراش لأيام و أيام و عدم الاهتمام بالعالم الخارجي |
Vous avez souvent joué ensemble, quand vous étiez enfants. | Open Subtitles | غالباً تلعبون معاً عندما كنتم صغاراً |
Oh Ha Ni. mettez-vous ensemble quand vous serez plus âgés. | Open Subtitles | اوه هانى اذا كان كذلك فكونا معا عندما تكبران يا اولاد |
Donc, uh, j'ai cru comprendre que vous travailliez ensemble quand il dirigeait l'agence ... Le vice président. | Open Subtitles | علمتُ أنّكم كنتم تعملون معا عندما كان يديرُ الوكالة، نائب الرئيس. |
Ce qui compte, c'est qu'on est ensemble quand il s'agit d'élever Becca. | Open Subtitles | ما يهم هو , أمم , نحن معا عندما يتعلق الأمر بتربية بيكا |
On chassait ensemble, quand on était petits. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نصطاد لحم الأحراش معا عندما كنا صغارا |
J'espère qu'on sera ensemble quand ça se produira. | Open Subtitles | آمل ان نكون سويا عندما يحدث |