"entrée de" - Traduction Français en Arabe

    • الأمني
        
    • مدخل
        
    • من حيز
        
    • تتدفق على
        
    • لمؤسسة
        
    • منذ اللحظة التي فتح
        
    • مخارج
        
    • مداخل
        
    • منطقة صرف
        
    • من دخول
        
    • ذلك المدخل
        
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Des résidents de Ramallah ont signalé l'arrivée de renforts israéliens à l'entrée de la ville. UN وأبلغ عدد من سكان منطقة رام الله عن قيام اسرائيل بتعزيز قواتها عند مدخل المدينة.
    Un garde à l'entrée de Salem a été brutalement assassiné. Open Subtitles رجل الميليشيا التي تحرس مدخل سالم قتل بوحشية.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café. UN ويقع هذان الكشكان السهلَي الاستعمال في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى.
    Après les obsèques, il y a eu un affrontement entre des colons excédés et des ouvriers palestiniens près du poste de contrôle d'Erez, à l'entrée de Gaza. UN وبعد دفنه، اصطدم المستوطنون الغاضبون بالعمال الفلسطينيين قرب نقطة المراقبة ايريز في مدخل غزة.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur une voiture israélienne, à l'entrée de la colonie Alphei Menashe, sans faire ni blessés ni dégâts. UN وألقيت قنبلة نفطية على سيارة إسرائيلية عند مدخل مستوطنة ألفي ميناش، دون أن تنجم عنها اصابات أو أضرار.
    Un habitant de la bande de Gaza a essayé de poignarder un soldat en faction à un barrage routier dressé à l'entrée de la bande de Gaza. UN وحاول أحد المقيمين في غزة طعن جندي عند مدخل قطاع غزة.
    Un comptoir de distribution spécial pour les documents des comités techniques sera situé au rez-de-chaussée, près de l'entrée de la grande salle. UN وستوزع وثائق جلسات اللجان التقنية في مكتب توزيع خاص في الطابق اﻷول، بالقرب من مدخل القاعة الرئيسية
    Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. UN أما الوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة، فيمكن سحبها من حيز صرف الوثائق للوفود الواقع عند مدخل ممر الخدمات المؤدي إلى مجمع المرج الشمالي وذلك من الساعة 30/7 إلى الساعة 30/9 من أيام الأسبوع.
    Il est constaté dès lors qu'il peut être mesuré de façon fiable, que l'entrée de ressources représentatives d'avantages économiques est probable et que les critères fixés ont été remplis. UN ولا يتم الاعتراف بأي من هذه الإيرادات إلا إذا كان بالإمكان قياسه على نحو موثوق، وكان هناك احتمال لأن تتدفق على البرنامج موارد يجنيها من منافع اقتصادية متوقعة وأُستوفيت معايير محددة.
    Le Comité " E2 " a fait une distinction entre cette réclamation et celles dont était saisi le comité chargé d'examiner le cas des travailleurs égyptiens : il a constaté que les fonds déposés sur le compte du requérant " E2 " n'étaient, d'entrée de jeu, ni transférables ni convertibles. UN وميَّز الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء/2 " بين عدم قابلية هذه المطالبة للتعويض وبين المطالبات القابلة للتعويض التي نظر فيها فريق المفوضين المعني بمطالبات العمال المصريين من حيث أن الأموال في حساب صاحب المطالبة من الفئة " هاء/2 " كانت أموالا غير قابلة للتحويل ولا للصرف منذ اللحظة التي فتح فيها المطالب حسابه.
    Bien. On fouille le périmètre pour trouver l'entrée de ces tunnels. Open Subtitles حسنا علينا عمل مسح لنجد مخارج تلك الانفاق
    Des chars ont été positionnés aux points d'entrée de la ville et les forces armées ont établi des postes de contrôle et interdit d'entrer dans la ville ou d'en sortir. UN وكانت الدبابات متمركزة حول مداخل المدينة إذ إن القوات المسلحة أقامت نقاط تفتيش ومنعت الدخول إلى المدينة أو الخروج منها.
    Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. UN أما الوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة، فيمكن التقاطها من منطقة صرف الوثائق للوفود الواقعة عند مدخل ممر الخدمات المؤدي الى مجمع المرج الشمالي وذلك من الساعة ٣٠/٧ الى الساعة ٣٠/٩ من أيام الاسبوع.
    L'éducation préscolaire n'est pas obligatoire, à l'exception du cours préparatoire, qui est dispensé un an avant l'entrée de l'enfant à l'école primaire. UN والتعليم قبل المدرسي ليس إجباريا، فيما عدا الاستعداد للمدرسة، الذي يجري قبل سنة من دخول الطفل المدرسة الابتدائية.
    Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. UN يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus