"erre" - Traduction Français en Arabe

    • يتجول
        
    • يجول
        
    • تتجول
        
    • يجوب
        
    • تجولت
        
    • تهيم
        
    D'après des témoignages, il erre autour de la résidence en pantoufles et robe de chambre, pendant les heures de bureau. Open Subtitles في معظم الروايات قيل أنه كان يتجول حول قصر الضيافة خلال ساعات العمل مرتديًا نعل ورداء النوم
    Quoique ce soit qui erre dans cette maison fini dans la marmite. Open Subtitles أي شيء جديد يتجول بهذا المنزل ينتهي به في وعاء الحساء
    Il erre toujours dans le bateau, cherchant votre numéro de cabine. Open Subtitles انه لا يزال يجول في القارب ويبحث عن رقم غرفتك
    Beaucoup de religions croient que l'âme erre un temps avant de quitter ce monde. Open Subtitles بعض الديانات يوجد بها اعتقادات أن الروح تتجول لمدة قبل مغادرة العالم
    Donc, tu ne sais rien d'un mystérieux bandit qui erre sur les routes de nuit pour voler les voyageurs ? Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    J'ai erre longtemps dans l'Upper West Side. Open Subtitles وأنا تجولت لوقت طويل على الجانب الغربي
    Quand cet esprit dort ou meurt, l'âme erre. Open Subtitles عندما تنام روح العمل هذه أو تموت تهيم روح الإنسان بلا هدف
    Mais c'était il y a presque 24 heures. Les chances qu'il erre dans la rue, sans avoir été ramassé, sont réduites. Open Subtitles و لكن حقيقة الأمر أنه قد مضى على هذا 24 ساعة لذلك ربما ما زال يتجول في مكان ما في الشارع
    II erre dans les montagnes depuis des âges. Il se pend à l'envers sur les arbres! Open Subtitles يتجول في الجبال منذ أعوام أعلي وأسفل الأشجار
    Tu veux le troupeau erre à nouveau entre les états ? Open Subtitles هل تريد ان ترى القطيع يتجول بين الولايات مرة أخرى ؟
    Complètement convaincu qu'il y a un super-chien mutant qui erre dans les landes. Open Subtitles مقتنع تمام أنه هناك وحش يتجول في المستنقع
    Complètement convaincu qu'il y a un super-chien mutant qui erre dans les landes. Open Subtitles مقتنع تمام أنه هناك وحش يتجول في المستنقع
    Le plaisir du cœur qui erre tout autour Open Subtitles ‎‏"القلب يجول سعيداً"‏ ‎‏"القلب يجول سعيداً"‏
    Je ne suis qu'un voyageur qui erre dans le passé. Open Subtitles . أنا مجرد مسافر يجول في الأرجاء
    Dennis Wolf erre dans les salles des réseaux NBC. Open Subtitles دينيس وولف يجول من خلال قاعات شبكات NBC.
    Toujours avec ses bouteilles d'alcool de riz, elle erre ici et là. Open Subtitles دائماً تتجول وفي يدها زجاجة خمر, تعمل مشهداً
    Elle erre, malheureuse, et boit Pauvre petite chose Open Subtitles و أصبحت تتجول متألمة و تشرب .. المسكينة
    Elle erre dans les couloirs. Open Subtitles يقولون أنها تتجول في هذه الممرات.
    Le mec n'a pas ses papiers donc il erre dans la ruelle cherchant son porte feuille. Open Subtitles الرجُل لا يملِكُ بطاقة، لذا هو الآن يجوب أنحاء الزقاق باحِثاً عن مِحفظتِه.
    Et en ce moment, il erre avec le pouvoir qu'il a absorbé des âmes que j'ai enterrées dans le jardin. Open Subtitles إنّه الآن يجوب الحيّ بقوّة امتصّها من كلّ نفسٍ دفنتها في الحديقة.
    Disons que j'erre. Open Subtitles لنقل أنني تجولت
    J'erre depuis si longtemps. Open Subtitles لقد تجولت لفترة طويلة
    Que ton esprit rebelle erre dans le royaume des morts pour toujours. Open Subtitles لربما روحكِ المتمردة تهيم في الهاوية طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus