"espère que vous" - Traduction Français en Arabe

    • آمل أن
        
    • أتمنى أن
        
    • أرجو أن
        
    • آمل أنك
        
    • آمل ان
        
    • أتمنى أنك
        
    • أرجو أنّكِ
        
    • أمل أن
        
    • آمل أنكم
        
    • آمل أنّك
        
    • آمل أنّكِ
        
    • آملُ أن
        
    • أتمنى بأنك
        
    • أتمنّى بأنّك
        
    • آمل أنّكم
        
    J'espère que vous continuerez à suivre les travaux de la Conférence et à y participer, où que vous soyez. UN آمل أن تواصلوا الحفاظ على صلاتكم وإسهامكم في عمل المؤتمر أيّاً كان المكان الذي توجدون فيه مستقبلاً.
    J'espère que vous avez raison, car nous allons arrêter quelqu'un. Open Subtitles آمل أن تكوني محقة لأننا مستعدون لإجراء الاعتقال
    J'espère que vous comprenez la position dans laquelle vous nous mettez. Open Subtitles أتمنى أن تكون على دراية بالموقف الذي تضعنا فيه.
    J'espère que vous en avez tous retiré quelque chose de positif. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن تكونوا قد استفدتم جميعاً من الأمر
    Vous marquez un point intéressant, et j'espère que vous avez raison. Open Subtitles قد تكون حجتكَ قهرية, و أرجو أن تكون محقًا
    J'espère que vous ne gardiez pas ce tabouret pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles آمل أنك لم تحتفظ بهذا المقعد لأجل شخص ما
    J'espère que vous avez encore de l'énergie pour le chef de notre famille. Open Subtitles آمل ان تكون لديكم طاقة متبقية لقائد أسرتنا
    J'espère que vous ne songez pas à entrer dans les ordres. Open Subtitles أتمنى أنك لا تعتقد أن تأخذ أوامرك من نفسك
    Mais j'espère que vous trouverez quelque consolation dans le fait que quand je vous regarde... Open Subtitles لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ
    J'espère que vous vous êtes bien amusés, car c'est fini. Open Subtitles آمل أن تكونوا مستمتعين، لأنها على وشك الانتهاء.
    J'espère que vous avez pu dormir un peu sur le continent. Open Subtitles آمل أن تكونوا حصلت بعض النوم فى البر الرئيسى
    Je sais qu'on est tous pressés de sortir d'ici pour commencer nos vacances, j'espère que vous avez prévu de l'amusement. Open Subtitles ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، آمل أن تكونا خططتما لأشياء ممتعة
    Quand bien même, j'espère que vous le reverrez. Le pauvre homme. Open Subtitles حتى ولو, أتمنى أن تريه مجدداً, ذلك الرجل المسكين
    J'espère que vous trouverez ici suffisamment matière à vous divertir. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن يكون لدينا ما يكفي لإمتاعك
    J'espère que vous êtes contents d'avoir fait pleurer ma locataire ! Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تكون سعيداً بجعل مستأجرتي تجهش بالبكاء
    J'espère que vous comprendrez que je ne veux plus voir aucun de vous deux au Portal. Open Subtitles أتمنى أن تستوعب عندما أقول لاأريد أن أرى أياً منكما في محلّي مجدداً
    Dr Harrison, j'espère que vous me laisserez vous serrer la main. Open Subtitles أيها الطبيب هاريسون ,أرجو أن تسمح لي بمصافحة يدك
    J'espère que vous resterez un peu. Histoire de profiter des lieux. Open Subtitles آمل أنك ستبقى لفترة أنت تعلم , تتفحص الأنحاء
    J'espère que vous le réaliserez avant de mourir en essayant. Open Subtitles آمل ان تُدرك ذلك قبل ان تموت محاولاً
    Vu que j'apprécie votre désir de préserver la paix, j'espère que vous appréciez mon désir de sauver un ami. Open Subtitles بينما أقدًر رغبتك في الحفاظ على السلام أتمنى أنك تستطيع أن تُقدرً رغبتي في إنقاذ صديق
    J'espère que vous ne m'avez pas réveillé que pour ma santé de vieillard. Open Subtitles أرجو أنّكِ أيقظتني لسبب أهمّ من صحّة رجُلٍ مُسِّن
    J'espère que vous vous rattraperez cette fois. Open Subtitles حسناً، أمل أن تكون قادراً على تصحيح ذلك في هذا الوقت.
    J'espère que vous avez apprécié notre petite histoire, les enfants. Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم بقصة قبل النوم يا أطفال.
    J'espère que vous n'avez pas prévu de me mettre en feu. Je sais que c'est ton truc. Open Subtitles آمل أنّك لا تخطط لحرقي، أعلم أن هذه هوايتك.
    J'espère que vous le traitez bien, Barbara. Open Subtitles آمل أنّكِ تعاملينه بشكل جيّد يا باربارا.
    J'ai beaucoup aimé le spectacle que vous avez monté, et j'espère que vous recommencerez. Open Subtitles كُنتُ سعيداً جداً بعرض المُنوعات الذي قدمتيه و كُنتُ آملُ أن تُنتجي عرضاً آخَر
    M. Crane, j'espère que vous ne profitez pas de cette confusion pour signifier que j'essaye de vous induire intentionnellement en erreur. Open Subtitles سيد كرين ، أتمنى بأنك لا تأخذ كل هذا الخلط بمعنى بأننى كنت أقصد تضليلك عن عمد
    J'espère que vous ne m'en voulez pas de m'être invité. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تمانع أني سمحت لنفسي بالدخول
    J'espère que vous avez enterré les pieds de votre tente. Open Subtitles آمل أنّكم هويتم بأعمدة الخيم ثلاث أقدام للأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus