Espo, si le type est déterminé à quitter le nid, alors il n y a rien que je ne puisse faire | Open Subtitles | (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك. |
Entre temps, Espo interroge la famille au commissariat. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، (أسبو) يتحدّث مع عائلة (ماديسون) في المركز. |
Salut Espo. J'ai besoin de renforts à l'usine de charbon sur Hudson river. | Open Subtitles | (أسبو)، اسمع، أريد دعماً في مصنع فحم (هدسون ريفر). |
Espo, toi et moi devrions aller à l'école où elle travaillait, pour voir si quelqu'un peut nous en dire plus sur la vie de Shana. | Open Subtitles | إيسبو " أنا وأنت سنعمل على " المستشفى التي عملت بها " لنرى هل يخبرونا بشيء آخر عن حياة " شينا |
Espo. Pendant que Castle et toi profitiez des lap dances, | Open Subtitles | " مرحباً " إيسبو - إذاً بينما أنت و " كاسل " منشغلان برقص الصالة - |
Va trouver Ryan et Espo et emmène-les à la prison. | Open Subtitles | اذهب لإيجاد (رايان) و(إسبو) فقط واصطحبهما إلى السجن. |
Espo, je ne peux pas trouver de lien si je ne sais même pas par où commencer. | Open Subtitles | (أسبو)، لا أستطيع إيجاد الصلة، إذا لمْ أكن أعرف من أين أبدأ. |
Oui. Je suis dessus. Espo, tu devrais faire un recoupement de leurs antécédents pour voir s'il y a des similitudes entre les deux ? | Open Subtitles | (أسبو)، لمَ لا تُقارن سجلاّتهم وترى لو كان هناك أيّ تشابه بينهما؟ |
Réponds juste à la question, Espo, et n'est pas peur de faire mal à ses sentiments. | Open Subtitles | أجب على السؤال فحسب يا (أسبو)، ولا تخف من أذيّة مشاعره. |
Espo , toi et Ryan vous prenez le garde du corps. Castle et moi allons parler au producteur. | Open Subtitles | حسناً يا (أسبو)، فلتتولَ أنت و(رايان) الحارس الشخصي. |
Avec Espo et le dessinateur, allez voir les gens de la sécurité du Widmark. | Open Subtitles | خُذ (أسبو) ورسّام معك، واذهبوا للتحدّث مع الأمن في الفندق. |
Espo, envoyez des personnes pour sonder la zone atour de la 78ème et Lex Avenue. | Open Subtitles | (أسبو)، اجعل بعضاً من أفراد الشُرطة يتحققون من المنطقة حول الشارع الـ78 و(ليكس)، |
Espo, est ce que Gage a déjà été transféré au bureau central? | Open Subtitles | (أسبو)، هل نُقل (غيج) إلى الحجز المركزي بعد؟ |
Espo, s'il veut quitter le nid à tout prix, je ne peux y rien faire. | Open Subtitles | (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك. |
- Bien. Espo et Ryan, avec Jenny. | Open Subtitles | (أسبو) و(رايان)، والذي سيجلب (جيني). |
Oh, ce que tu fais faire à Espo et Ryan. | Open Subtitles | " أجل ما تفعلونه أنت و " إيسبو |
Espo commence. | Open Subtitles | إيسبو " يبدأ أولاً " هل رأيت ؟ |
Espo le ramène. [Téléphone sonne] | Open Subtitles | إيسبو " يحضره " |
Toi et Espo allez faire un tour au... | Open Subtitles | أنت و " إيسبو " سوف تذهبون إلى |
D'après Espo, ils n'étaient même pas proches. | Open Subtitles | كما يقول " إيسبو " فهم ليسوا مقربين |
Espo, cette histoire sur Mme Lucinda ... | Open Subtitles | إسبو , هذه القصة حول السيدة لوسيندا |
Ecoute, Espo , on pense que le pyromane choisis les bâtiments qu'il brûle. | Open Subtitles | اسمع يا (إسبو)، إننا نعتقد أنّ مُفتعل الحرائق يُراقب المباني التي يحرقها. |