"essaie d'être" - Traduction Français en Arabe

    • أحاول أن أكون
        
    • احاول ان اكون
        
    • يحاول أن يكون
        
    • حاول أن تكون
        
    • نحاول أن نكون
        
    • احاول أن أكون
        
    • تحاول أن تكون
        
    • تحاول ان تكون
        
    • أحاول أن اكون
        
    • أحاول فحسب أن أكون
        
    • احاول فقط ان اكون
        
    • حاولي ان تكوني
        
    • وتحاول ان تكون
        
    Chez moi, je pars travailler, j'essaie d'être une bonne personne, Open Subtitles .العودة للبيت، للعمل .أحاول أن أكون شخصًا صالحًا
    J'essaie d'être fort, même si je sens que je perds pied. Open Subtitles أحاول أن أكون قوي ، رقم أنني أشعر بنفسيأنقاد..
    Rapproche l'échelle. Tu vois pas que j'essaie d'être un héros ? Open Subtitles ألا تستطيع أن تدرك أننى أحاول أن أكون بطل؟
    Ce que je fais, c'est que j'essaie d'être pragmatique, c'est la raison pour laquelle je t'ai appelée. Open Subtitles لا, انا لا. ما أفعله هو كنت احاول ان اكون عمليا لهذا السبب اتصلت بك
    Je veux dire, c'est juste un enfant. Il essaie d'être cool. Il ne sait rien. Open Subtitles أعني, أنه مجرد طفل يحاول أن يكون رائع, لا يعرف أي شيء.
    essaie d'être honnête pour une fois dans ta vie. Open Subtitles حاول أن تكون صادق معي لمرة واحدة في حياتك
    J'essaie d'être ton ami, même si on ne l'est plus. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك يا صاح أنا أحاول أن أكون صديقك هنا
    Mais maintenant... J'essaie d'être très important. Open Subtitles لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية
    Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    Regarde-moi, j'essaie d'être sincère. Open Subtitles و هل يمكنك النظر لي على الأقل؟ أحاول أن أكون صادقاً هنا
    J'essaie d'être patiente et compréhensive, et pendant tout ce temps, j'ai... Open Subtitles أحاول أن أكون صبورة معك ومتفهمة ...وطوال الوقت، كنت
    Oui, et maintenant j'essaie d'être responsable, alors lâchez-moi la grappe. Open Subtitles أجل و الآن أحاول أن أكون مسؤولة لذلك تهاونوا قليلا معي
    J'essaie d'être ton ami, mais tu ne m'aides pas. Open Subtitles انا احاول ان اكون صديقك ولكنك لا تساعد نفسك
    Ok, c'est l'unique travail que j'ai, et j'essaie d'être... bon. Open Subtitles حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً حسنا ؟
    Je suis juste un homme qui essaie d'être un bon époux... et un père qui rencontre parfois des difficultés. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Il essaie d'être tout chic ? Open Subtitles لماذا يقولها هكذا؟ ماذا، هل يحاول أن يكون راقيًا؟
    essaie d'être intègre avec un gosse de 3 ans et une femme en master. Open Subtitles نعم يا جيمي , أنت حاول أن تكون حقيقيا ولديك طفل في الثالثة وزوجة تحصل على درجة الدكتوراة
    Parce qu'on essaie d'être fonctionnelles. Et être fonctionnelles signifie avoir besoin d'amis. Open Subtitles لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء.
    Je sais que tu crois que j'essaie d'être ton amie. Admets-le. Non. Open Subtitles لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي
    Oui, vous voyez celle que j'aime bien... son amie... la sexy qui essaie d'être chanteuse. Open Subtitles نعم، انتعرفين من أحب فعلا صداقتها المثيرة التي تحاول أن تكون مغنية
    Elle essaie d'être courageuse mais je peux voir quelque chose au fond d'elle, derrière ses yeux. Open Subtitles تحاول ان تكون شجاعه لكنني استطيع ان ارى شيئا يدور بداخلها خلف عينيها
    Tu me connais, j'essaie d'être un hôte agréable. J'ai dû dire : "C'est une bonne idée". Open Subtitles وأنا أحاول أن اكون مضيفاً جيداً فقلت هذه فكرة رائعة لشخص آخر
    J'essaie d'être un employé dévoué, c'est tout. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون موظفاً مثالياً، هذا كل شئ
    J'essaie d'être aussi honnête que possible avec vous. Open Subtitles انظري ، انني احاول فقط ان اكون صريح معك بقدر الامكان
    essaie d'être le plus heureuse possible. C'est tout ce qu'un père veut. Open Subtitles حاولي ان تكوني سعيدة قدر استطاعتك هذا كله ما يتمناه الأب
    Alors... t'es un méchant qui essaie d'être gentil ou un gentil qui veut faire le méchant? Open Subtitles اذا هل انت شرير وتحاول ان تكون جيدا او جيدا وتحاول ان تكون شريرا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus