"est également important d" - Traduction Français en Arabe

    • المهم أيضا
        
    • المهم أيضاً
        
    • الأهمية بمكان أيضا
        
    • أهمية أيضا
        
    • المهم كذلك
        
    Il est également important d'accélérer la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN وذكرت أن من المهم أيضا الإسراع بوتيرة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Il est également important d'employer des personnes handicapées de la région avec la formation et l'expérience nécessaires lors de la mise en œuvre de programmes internationaux. UN ومن المهم أيضا توظيف الأشخاص المحليين ذوي الإعاقة ممن لديهم التدريبات والخبرات الضرورية عند تنفيذ البرامج الدولية.
    Il est également important d'envisager que les hommes et les femmes s'approprient à parts égales les activités destinées à faire avancer la cause de l'égalité des sexes. UN ومن المهم أيضا النظر في مسألة الملكية المشتركة بين الجنسين لبرامج هذه المساواة.
    Il est également important d'inclure ces objectifs dans les programmes de mise en œuvre exécutés sur le terrain. UN كما أن من المهم أيضاً ترجمة أهداف تحقيق العدالة إلى برامج تنفيذ تتحقق على أرض الواقع.
    Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes. UN ومن المهم أيضاً أن تعالَج بالكامل مشكلة قطاع القطن التي تواجه البلدان الأفريقية وذلك على الصعيد الوطني وفي المحافل ذات الصلة على الصعيد الدولي.
    À ce propos, il est également important d'agir collectivement dans cette lutte. UN ومن الأهمية بمكان أيضا أن نبذل في هذا الصدد جهدا جماعيا.
    Il est également important d'associer la société civile, le secteur privé et les autres partenaires dans toute la mesure possible. UN وهناك أهمية أيضا للقيام، قدر الإمكان، بإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة.
    Certes, les médias ont raison de mettre en doute les actions du Gouvernement, mais il est également important d'attribuer le mérite à qui de droit. UN وإذا كان من حق وسائط اﻹعلام أن تشكك في أعمال الحكومة، فمن المهم كذلك أن يُعترف بالفضل لذويه.
    Il est également important d'étudier encore plus soigneusement les incidences des autres parties du projet de résolution avant d'envisager d'en étendre le champ d'application. UN ومن المهم أيضا أن ندرس الآثار المترتبة على الأجزاء الأخرى من مشروع القرار بعناية أكثر قبل أن ننظر في توسيع نطاق تطبيقه.
    Il est également important d'assurer la cohérence de la période de référence au fil du temps et cela ne peut être réalisé au moyen de la méthode actuelle. UN ولاحظ أن من المهم أيضا ضمان الاتساق في فترة الأساس، على مر السنين، وأن هذا لا يمكن تحقيقه باستخدام المنهجية الحالية.
    Il est également important d'avoir une idée très précise de l'identité du porte-parole qui donne un consentement au nom d'une communauté ou d'un peuple. UN ومن المهم أيضا أن تكون واضحة هوية المتحدث الذي يكون عليه أن يعطي الموافقة باسم المجتمع أو الشعب.
    Il est également important d'insister sur l'application de l'initiative 20/20 comme facteur important de la responsabilisation des femmes. UN ومن المهم أيضا الحث على تنفيذ مبادرة اﻟ ٠٢ : ٠٢ بوصفها مساهمة هامة في تمكين المرأة.
    Il est également important d'assurer la fourniture de services financiers et de services de crédit accessibles à tous. UN ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع.
    Il est également important d'assurer la fourniture de services financiers et de services de crédit accessibles à tous. UN ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع.
    Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes. UN ومن المهم أيضاً أن تعالَج بالكامل مشكلة قطاع القطن التي تواجه البلدان الأفريقية وذلك على الصعيد الوطني وفي المحافل ذات الصلة على الصعيد الدولي.
    Il est également important d'exploiter les considérables économies d'échelle que permet la production de café soluble. UN ومن المهم أيضاً استغلال وفورات الحجم الكبير الضخمة في إنتاج البن القابل للذوبان.
    Il est également important d'étudier l'attitude des décideurs et des gestionnaires. UN ومن المهم أيضاً التصدي لمواقف صناع السياسات والمديرين.
    Il est également important d'offrir aux forces de l'ordre une formation appropriée en matière de respect des droits de l'homme. UN كما أنه من المهم أيضاً توفير تدريب ملائم لقوات الأمن في مجال احترام حقوق الإنسان.
    Il est également important d'assurer une transition sans heurt de l'aide humanitaire à la reconstruction. UN ومن الأهمية بمكان أيضا ضمان الانتقال السلس من المساعدة الإنسانية إلى إعادة الإعمار.
    Il est également important d'offrir aux régions qui ont besoin d'aide une coopération basée sur un examen équilibré. UN وهناك أهمية أيضا للتعاون القائم على أساس الاهتمام المتوازن بالمناطق المحتاجة للمساعدة.
    Il est également important d'améliorer la qualité des services médicaux et de l'éducation qui devraient être abordables et accessibles à tous. UN ومن المهم كذلك تحسين نوعية الخدمات الطبية والتعليم و ينبغي توفيرهما بتكلفة معقولة للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus