L'ordre du jour provisoire de la vingt-cinquième session est adopté. | UN | 1 - أقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين. |
Il dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que le programme de travail indicatif est adopté. | UN | وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً فسيعتبر أن برنامج العمل الإرشادي قد أُقر. |
Proposant à la Commission de l’adopter sans vote, il dit qu’en l’absence d’objection, il considérera que le projet de résolution est adopté. | UN | واقترح أن تعتمده اللجنة دون تصويت، قائلا إنه سيعتبر، ما لم يكن هناك اعتراض، أن المشروع قد اعتمد. |
Si le projet de résolution est adopté il n'aura aucune incidence financière additionnelle sur le budget-programme de l'exercice 2012-2013. | UN | 27 - وإذا تم اعتماد مشروع القرار، فلن تترتب على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 أي آثار إضافية. |
Par 140 voix contre 8, avec 17 abstentions, le paragraphe 2 est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة ٢ بأغلبية ١٤٠ صوتا مقابل ٨ أصوات، مع امتناع ١٧ عضوا عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
2. Le projet de résolution sur la " Déclaration ministérielle de Vienne des pays les moins avancésˮ est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 2- واعتُمد مشروع القرار بشأن " إعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نمواً " ، لكي توصى به الجلسة العامة. |
Le projet de résolution A/C.3/66/L.11/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. | UN | 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.11/Rev.1 بصيغته المنقّحة شفهياً. |
L'ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session est adopté. | UN | 2 - أقر جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين. |
L’ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أقر جدول اﻷعمال دون أي اعتراض. |
L’ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أقر جدول اﻷعمال دون أي اعتراض. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أُقر جدول الأعمال بدون اعتراض. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أُقر جدولُ الأعمال دون اعتراض. |
Par 92 voix contre 51, le projet de décision est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 92 صوتا مقابل 51 صوتا. |
La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). | UN | ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت. |
Le projet de résolution A/C.2/58/L.14/Rev.1 dans son ensemble est adopté. | UN | 67 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.14/Rev.1 ككل. |
Le projet de résolution A/C.2/58/L.71, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 88 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.71 بصيغته المنقَّحة. |
Le projet de résolution est adopté (résolution 48/187). | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
Par 163 voix contre zéro, avec 2 abstentions, le dernier alinéa du préambule du projet de résolution A est adopté.* | UN | اعتمدت الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار ألف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت. |
11. Le Règlement intérieur, tel qu'amendé, est adopté. | UN | 11- واعتمد النظام الداخلي بالصيغة التي عدل بها. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 157 voix contre 5, avec 6 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de résolution A/C.3/67/L.45 est adopté, tel que révisé oralement. | UN | 78 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/67/L.45، بصيغته المعدلة شفويا. |
Si cet article est adopté, la loi type garantira que l'utilisation de documents informatisés est reconnue et autorisée. | UN | وإذا تم إقرار المادة، فإن القانون النموذجي سيقدم ضمانات بأن استخدام المستندات الالكترونية سيعترف به ويسمح باستخدامه. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أُقرّ جدول الأعمال دون اعتراض. |
i. L'ordre du jour est adopté au début de la séance; ii. | UN | ' 1` يُعتمد جدول الأعمال الاجتماع في بداية الجلسة؛ |
Le paragraphe 6 du projet de résolution est adopté par 117 voix contre 4, avec 15 abstentions (vote enregistré). | UN | وتم اعتماد الفقرة ٦ من منطـوق مشروع القـرار بتصويت مسجل بأغلبية ١١٧ صوتا مقابل ٤ أصـوات، وامتنـاع ١٥ عضوا عن التصويت. |
Une délégation souhaite-t-elle dire quelque chose à propos de ce paragraphe? Le paragraphe 15 est adopté. | UN | أيود أي من الوفود أن يذكر شيئاً بشأن هذه الفقرة؟ اعتُمدت الفقرة 15. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | وأُقر جدول الأعمال بدون اعتراض. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | أُقِرَّ جدول الأعمال دون اعتراض. |