Ça a déjà été décidé. L'équipe tactique est en route. | Open Subtitles | لقد قررت بالفعل فريق الإستجابة الخاص في الطريق |
Bon, CSU est en route pour s'occuper de la scen. | Open Subtitles | حسنا, فريق الأدلة الجنائية في الطريق ليفحصوا الموقع |
Feriez mieux de vous y mettre. Le FBI est en route. | Open Subtitles | من الأجدر أن تسرعوا، فالمباحث الفيدرالية في طريقها إليكم |
Juste la moitié est arrivée à bord. Le reste est en route pour Pulau | Open Subtitles | فقط النصف الذي وصل إلى السفينة البقية في طريقها الى بولاو |
Mais pour que tu saches, Anson est en route pour l'aider. | Open Subtitles | ولكي تعرف انسون هايت هو في طريقه هنا لمساعدتي |
Je tiens à vous rassurer. Il est en route pour l'hôpital. | Open Subtitles | وأريد منكم أن تطمئنوا بأنه في طريقه إلى المستشفى |
Julie. elle vient d'appeler. Elle est en route. Rentre vite. | Open Subtitles | جولي.هي فقط إتّصلت هي قادمة أو فى الطريق.لذا عودوا للمنزل.الآن |
J'ai choisi un tableau. Il est en route. | Open Subtitles | اخترت لوحة واحدة حتى الآن إنها في الطريق إلى هنا |
Je suis désolée. On a un saignement, un saignement ! L'équipe de transplantation est en route. | Open Subtitles | أنا آسفة جدّاً فريق زراعة الأعضاء في الطريق |
Le médiateur est en route. | Open Subtitles | رئيسة محققي مكتب الشكاوي في الطريق الآن. |
J'ai dû l'appeler et la mettre au courant et elle a dû dire oui pour le Chopper car il est en route en ce moment ! | Open Subtitles | هي قد تكون إتصلت بي وانا ربما قلت لها ما حدث وربما هي ردت وقالت خذ المروحية لانها بالتأكيد في الطريق الان |
On doit présumer qu'un vaisseau colon est en route. | Open Subtitles | يجب أن نفترض وجود سفينة مستوطنين في طريقها إلى هنا |
Maria est en route pour donner le bébé à Tito. | Open Subtitles | ماريا في طريقها أن تأخذ الطفل إلى تيتو. |
Elle est en route ici maintenant, pensant qu'elle va me sauver. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني |
L'actrice la plus demandée au monde est en route pour parler de me jouer dans le film de ma vie. | Open Subtitles | أكثر ممثلة مطلوبة في العالم في طريقها إلى هنا لتتحدث عن جعلي ألعب دور في قصة حياتي |
Il est en route pour la gare. Il doit se rendre à New York. | Open Subtitles | أجل، هو في طريقه الى محطة القطار، إنه ذاهب الى نيويورك |
Par ailleurs, une équipe médicale bangladaise est en route vers le Pakistan pour y venir en aide aux personnes frappées par les inondations. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي من بنغلاديش في طريقه إلى باكستان لمساعدة منكوبي الفيضانات هناك. |
Soit il est en route pour chez lui, soit il revient ici pour faire un maximum de morts. | Open Subtitles | لذا إما أنه في طريقه لدياره، أو عائد لهنا لمحاولة قتل مزيد منّا. |
Oui. Il est en route. Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | ذلك كان هو إنه فى الطريق, إنه فى الطريق |
L'équipe cyber est en route. Ils reprendront le contrôle. | Open Subtitles | فريق الاستجابة للطوارئ في طريقهم سيضعون هذا تحت السيطرة |
De toute façon on doit prévenir les forces de l'ordre que l'agent responsable de Black Dagger est en route. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى تحذير فريق العمليات بطريقة مّا أنّ المنفذ المسئول عن الخنجر الأسود في طريقة إلى هنا |
Ok, il est en route. À quoi ressemble notre sortie ? | Open Subtitles | حسناً , إنه بطريقه , كيف خطة خروجنا؟ |
Bonne nouvelle, ma maman est en route | Open Subtitles | أخبار جيّدة، أمّي قادمة إلينا الآن. |
Une unité de la milice est en route. Une unité d'assassins. | Open Subtitles | فرقة ميليشيا مختصّة بالقتل بطريقها إلى هنا. |
On est en route pour aller lui parler | Open Subtitles | نحن على طريقِنا للكَلام إليه الآن. |
L'aéroport de Providence est rouvert. Il est en route. | Open Subtitles | لقد فتحوا المطار فى "بورفيدينس" للتو إنه فى طريقه إلى هناك. |
La Navy est en route pour les intercepter et les sécuriser. | Open Subtitles | والبحرية فى طريقها لتعترض سبيلهم وتأمنهم |
L'ambulance est en route. Je reviens dans 30 secondes. | Open Subtitles | المُسعفين فى طريقهم إلى هنا سأعود بعد قليل |