Et c'est là qu'on a recroisé mon nouvel ami, l'inspecteur Hernandez. | Open Subtitles | هو المكان الذي ذاهبين إلىه صديقي الجديد، المحقق هرنانديز. |
Après elle a quitté la maison de son frère, parce que c'est là qu'elle a rencontré sa fin prématurée. | Open Subtitles | بعد أن غادرت منزل اخيها, لأنه هو المكان الذي واجهت فيه نهايتها في غير أوانها |
C'est là qu'un consensus doit être trouvé. | UN | وهذا هو المكان الذي يجب التوصل فيه إلى توافق في اﻵراء. |
On a 10 métiers à tisser, et quand c'est terminé, c'est là qu'on coud les têtes. | Open Subtitles | لدينا 10 مِنْساجات, عندما تنتهى هنا حيث نحيك رؤوس الممسحات |
C'est là qu'il y a de grandes faces. | Open Subtitles | . هذا هو حيث بعض من تلك الوجوه الكبيرة توجد |
En effet, si c'est au sein du foyer que des comportements injustes sont acquis, c'est là qu'il faut s'y attaquer en premier. | UN | وإذا كان قد تم تَعلُّم الظلم داخل المنزل، يصبح المنزل هو المكان الذي يجب فيه الاعتراض على الظلم أولا وقبل كل شيء. |
Ben, c'est là qu'Angela a localisé ses, euh, coordonnées WIFI, donc il doit être là. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المكان الذي تتبع أنجيلا أسفل له، اه، وينسق واي فاي، و لذلك حصلت له يكون في هناك. |
Peut-être que c'est là qu'ils gardent les enfants. | Open Subtitles | رُبما هذا هو المكان الذي يحتفظون فيه بالأطفال |
C'est là qu'on m'a crié dessus. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أنا فقط حصلت على صاح في. |
C'est là qu'il est entré, a pris des otages. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي دخل اليه وأخذ الرهينة |
C'est là qu'il repérerait les signes de richesse. | Open Subtitles | هو المكان الذي كان يتعرف فيه على الاغنياء |
Alors je suis allée dans un autre hôpital, et c'est là qu'ils m'ont dit qu'elle avait une méningite. | Open Subtitles | لذلك قادت عبر المدينة إلى مستشفى آخر، وهذا هو المكان الذي تشخيصها مع التهاب السحايا. |
Tu penses que c'est là qu'il prévoit de lâcher le virus ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو المكان الذي سينشر به الفيروس ؟ |
C'est là qu'il apprend pour toi, tout de toi. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يتعلم عنك، ولكم جميعا. |
C'est là qu'on va après. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي نتوجه إليه بعد ذلك. والناس جيد باوتر. |
C'est là qu'ils pensent que le tireur était perché. | Open Subtitles | هنا حيث اعتقدوا أن مطلق النار كان جاثماً |
Hey, regarde, c'est là qu'oncle Felix s'est ouvert la tête. | Open Subtitles | مهلا، ننظر، وهذا هو حيث العم فيليكس قصف رأسه مفتوحة. |
C'est là qu'il faut le poser. Surtout que le SD-6 a le livre de Rambaldi. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى نريده فيه وخصوصا أن الـ إس دي |
C'est là qu'ils l'ont croisé. Ça doit être le lien. | Open Subtitles | لذلك هذا هو مكان تلاقي الضحايا مع المشتبه يجب أن تكون هذه العلاقة |
C'est là qu'il faut que les choses changent. Au Nord comme au Sud. | UN | هذه هي اﻷماكن التي يلزم اجراء التغيير فيها، في كل من الشمال والجنوب. |
C'est là qu'on exécute les gens ? | Open Subtitles | هُناك حيث يُطلقون النار على الأشخاص أليس كذلك؟ |
- Tu t'arrêtes parce que c'est là qu'on va. | Open Subtitles | و بعد ذلك تتوقف لأن ذلك هو مقصدنا |
C'est là qu'on on a fait un pacte de suicide que Quagmire et moi allons déshonorer à la dernière minute. | Open Subtitles | أنه حيث ثلاثتنا فعلنا تلك معاهدة الآنتحار الذي كواغماير وأنا تراجعنا في الدقيقة الآخيرة |
Lycée Woodrow Wilson. C'est là qu'il se cache. | Open Subtitles | مدرسة وودر ويلسون الثانوية هناك حيث يختبئ |
C'est là qu'il est tombé de la falaise dans l'eau. | Open Subtitles | وذلك عندما سقط من على جرف الى الماء |
- C'est là qu'on a trouvé son corps. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث تمّ العثور على جثته في الـ 5: |