"est la langue" - Traduction Français en Arabe

    • هي اللغة
        
    • هي لغة
        
    • كلغة
        
    • بوصفها لغتها
        
    • وهي اللغة
        
    • تستخدم فيها اللغة
        
    • فهي لغة
        
    Bien que quelque 250 dialectes différents soient utilisés dans le pays, l'indonésien est la langue nationale, qui est parlée dans les 27 provinces. UN وبالرغم من أن هناك حوالي ٢٥٠ لغة عرقية مختلفة، فإن اللغة اﻹندونيسية هي اللغة الوطنية المستخدمة في المقاطعات اﻟ ٢٧.
    L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. UN واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول.
    L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. UN واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول.
    Il m'a appris l'italien, qui est la langue de l'amour. Open Subtitles لقد علمني بعض الإيطالية والتي هي لغة الحب
    Dans les écoles où l'albanais est la langue d'enseignement, l'inscription scolaire de même que les certificats délivrés sont rédigés en serbe et en albanais. UN وفي المدارس التي تكون فيها اللغة اﻷلبانية هي لغة التدريس، يتم التسجيل وتحرير الشهادات باللغتين الصربية واﻷلبانية.
    L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. UN واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول.
    La Constitution établit que le letton est la langue officielle de la Lettonie. UN ذلك أنّ اللغة اللاتفية، بموجب الدستور، هي اللغة الرسمية في لاتفيا.
    Le groenlandais est la langue principale utilisée au Parlement, avec interprétation simultanée vers le danois et dans l'autre sens. UN والغرينلاندية هي اللغة الرئيسية في البرلمان علاوة على توافر ترجمة فورية من الدانمركية وإليها.
    Le néerlandais est la langue officielle du Suriname et le Sranan Tongo en est la langue véhiculaire. UN والهولندية هي اللغة الرسمية لسورينام، وسرانان تونغو لغتها المشتركة.
    L'arabe est la langue officielle des travaux de la Commission et de ses groupes de travail. UN اللغة العربية هي اللغة الرسمية لعمل اللجنة، وفرق العمل التابعة لها.
    Le letton est la langue d'origine d'environ 58 % de la population. UN واللغة اللاتفية هي اللغة الأم لزهاء 58 في المائة من السكان.
    Il ajoute que le russe est la langue maternelle de 79 % des Juifs lettons. UN ويضيف أن الروسية هي اللغة الأم لنسبة 79 في المائة من اليهود اللاتفيين.
    L'anglais est la langue officielle du territoire. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية لسانت هيلانة.
    En ce qui concerne l'administration, il est évident que, comme l'anglais est la langue officielle de l'État partie, aucune autre langue ne peut être autorisée dans l'administration, devant les tribunaux ou dans la vie publique. UN ففيما يتعلق بالإدارة، وبالنظر إلى أن اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للدولة الطرف، فإن من الواضح أنه لا يمكن السماح باستخدام أي لغة أخرى في مجال الإدارة أو في المحاكم أو في الحياة العامة.
    Le but recherché en décidant qu'une langue déterminée est la langue officielle de l'État serait mis en échec. UN وبذلك سيكون قد أُحبط كامل الهدف المتوخى من جعل لغة معينة هي اللغة الرسمية للدولة.
    Le dialecte du Centre est la langue officielle et administrative du pays, mais au quotidien les habitants des autres régions parlent d'autres dialectes ou langues locales. UN ولهجة التايلنديين سكان المنطقة الوسطى هي لغة البلاد الإدارية والرسمية.
    En vertu de la Constitution du Liechtenstein, l'allemand est la langue d'État et la langue officielle. UN ووفقا لدستور ليختنشتاين، فإن اللغة الألمانية هي لغة الدولة واللغة الرسمية.
    Conformément à la Constitution, le kazakh est la langue nationale. UN ووفقا للدستور، لغة الكازاخ هي لغة الدولة.
    Le néerlandais est la langue officielle et le sranan tongo la langue véhiculaire. UN واللغة الهولندية هي اللغة الرسمية، كما أن لغة السرنان تونغو هي لغة الحديث المشتركة.
    L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. UN وتستخدم الانكليزية كلغة رئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون شيئا من لغة الكريول.
    Le bulletin du personnel, dont l'arabe est la langue originale, est un support important à cet égard. UN ومن الوسائل المهمة لهذا الأمر نشرة أخبار الموظفين التي تصدر بالعربية بوصفها لغتها الأصلية.
    Il est prévu que certaines lois soient traduites en tetum, qui est la langue majoritaire dans la Police nationale. UN فبعض التشريعات لم تترجم بعد إلى اللغة التيتومية، وهي اللغة التي يستخدمها معظم أفراد الشرطة.
    Le français est la langue de l'enseignement, du droit et de l'administration publique. UN فالتعليم والقانون والإدارة العامة جميعها تستخدم فيها اللغة الفرنسية.
    L'anglais est la langue de la culture, de l'administration et du commerce. UN أما الانكليزية فهي لغة التعليم وتُستخدم في القطاعين اﻹداري والتجاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus