"est la seule raison pour laquelle" - Traduction Français en Arabe

    • هو السبب الوحيد
        
    • السبب الوحيد لوجودك
        
    C'est la seule raison pour laquelle vous êtes encore ici. Open Subtitles و هذا هو السبب الوحيد لكونكَ واقفـاً هنا.
    C'est la seule raison pour laquelle tu es venu ? Open Subtitles هل هذا هو السبب الوحيد بانك حضرتِ العشاء؟
    C'est la seule raison pour laquelle j'ai travaillé pour Lumic. Pour obtenir de l'information. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات
    C'est la seule raison pour laquelle vous êtes là, M. Olsen. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد انك هنا ، السيد. اولسن.
    Car c'est la seule raison pour laquelle tu dois être ici. Open Subtitles هل غيرتي رأيك ؟ لأنه السبب الوحيد لوجودك الان
    C'est la seule raison pour laquelle mon père m'a appelé ici. Open Subtitles فهذا هو السبب الوحيد الذي استدعاني أبي من أجله
    C'est la seule raison pour laquelle nous nous abstenons, chaque année, dans le vote sur le projet de résolution relatif à cette question. UN وذلك هو السبب الوحيد لامتناعنا عن التصويت على مشروع القرار بشأن هذا الموضوع كل عام.
    C'est la seule raison pour laquelle sa délégation a voté contre le projet de décision, auquel elle était par ailleurs favorable. UN وهذا هو السبب الوحيد لتصويت الوفد ضد مشروع المقرر، فهو كان سيؤيده لولا ذلك.
    C'est la seule raison pour laquelle je fais ça. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أقوم بهذا
    C'est la seule raison pour laquelle j'ai été aussi dur. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أضغط عليه بشدة
    Arrêter un prêtre est la seule raison pour laquelle je le serais. Open Subtitles إلقاء القبض على قس هو السبب الوحيد الذي قد يجعلني أذهب لكنيسة
    Cet homme est la seule raison pour laquelle nous sommes encore vivants. Open Subtitles هذا الرجل هو السبب الوحيد في بقائنا على قيد الحياة
    C'est la seule raison pour laquelle le Web existe aujourd'hui. Open Subtitles ‫و هذا هو السبب الوحيد لوجود الوِب اليوم
    C'est la seule raison pour laquelle on filme quelque chose comme ça. Open Subtitles ‫هذا هو السبب الوحيد الذي لأجله تُصوّر شيئا كهذا
    C'est la seule raison pour laquelle j'ai accepté cette virée. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على الذهاب في هذه الرحلة
    C'est la seule raison pour laquelle je t'ai suivi dans tout ça, et tu as essayé de me tuer pour ça. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أتبعك بهذا الأمر، وأنت حاولتَ قتلي على ذلك
    Ce qui est bien. Tant que c'est la seule raison pour laquelle tu m'évites. Open Subtitles وهذا مناسب طالما كان هذا هو السبب الوحيد لتجنبي
    - Il vaudrait mieux. Car c'est la seule raison pour laquelle je suis ici à parler avec le plouc qui a baisé ma femme. Open Subtitles لأنّ ذلك هو السبب الوحيد لوقوفي هنا أتكّلم مع الحثالة الّذي ضاجع زوجتي
    C'est la seule raison pour laquelle j'ai pas raccroché. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد خلف عدم إغلاقي للسماعة حتى الآن
    C'est la seule raison pour laquelle j'ai fait ça. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد اللعين الذي جعلني أخوض هذا
    C'est la seule raison pour laquelle tu es ici ? Open Subtitles ذلك السبب الوحيد لوجودك هنا؟ للحصول على تلك المعلومة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus