Beijing est le seul représentant légitime du peuple chinois. | UN | وقال إن بيجين هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين. |
La République populaire est le seul représentant légitime du peuple chinois et le point proposé ne doit pas figurer à l'ordre du jour. | UN | والجمهورية الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني وينبغي عدم وضع البند المقترح في جدول الأعمال. |
Le gouvernement démocratiquement élu de Taiwan est le seul représentant légitime du peuple taiwanais auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأكد أن حكومة تايوان المنتخبة على نحو ديمقراطي هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب تايوان لدى الأمم المتحدة. |
La République de Chine (Taiwan) est un État libre et pacifique, et son gouvernement démocratiquement élu est le seul représentant légitime des intérêts et des aspirations du peuple Taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | تعتبر جمهورية الصين (تايوان) دولة حرة ذات سيادة ومحبة للسلام وحكومتها المنتخبة ديمقراطيا هي الحكومة الوحيدة الشرعية التي يمكنها تمثيل مصالح ورغبات شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
La Bosnie-Herzégovine considère que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois, cette position étant partagée par la très grande majorité des Membres de l'ONU. | UN | وتعترف البوسنة والهرسك بحكومة جمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، إذ أن ذلك هو موقف الأغلبية الكاسحة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
M. Acuña (Chili) dit que la question de la représentation de la Chine a été réglée définitivement et équitablement par la résolution 2758 (XXVI) : le représentant de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de ce pays. | UN | 104 - السيد أكونيا (شيلي): قال إن مسألة تمثيل الصين قد حلت بشكل نهائي ومنصف في قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26)؛ إن ممثل جمهورية الصين الشعبية هو الممثل الشرعي الوحيد لهذا البلد. |
Le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de l'ensemble de la Chine. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها. |
Le troisième alinéa du préambule ainsi que le dispositif de cette résolution stipulent clairement que la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | فذلك القرار، في الفقرة الثالثة من ديباجته وفي فقرة منطوقه، ينصّ بوضوح على أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
Mon pays pense que la Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois, et, nous le répétons, nous sommes favorables à l'unité et à l'intégrité territoriale de la Chine, ainsi que de son Gouvernement et de son peuple. | UN | إن بلادي تعتبر أن الصين هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، وتدعم مجددا وحدة أراضي الصين دولة وشعبا. |
Nous souscrivons également sans réserve à la déclaration de la délégation chinoise selon laquelle Taiwan fait partie intégrante de la Chine et la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois et de ses territoires, dont Taiwan. | UN | كما نؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد الصين مؤكدا أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين وأن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني في أراضيه، بما فيها تايوان. |
Le principe d'une seule Chine est clair, et la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois. | UN | ومبدأ الصين الواحدة مبدأ واضح، وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
La République populaire de Chine est le seul représentant légitime d'une Chine unique dans toutes les organisations internationales. | UN | وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لصين واحدة لدى جميع المنظمات الدولية. |
Il s'ensuit que la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبناء عليه، فإن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة. |
Le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois et la délégation égyptienne s'oppose donc à l'inscription du point considéré. | UN | وذكر أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
Ma délégation voudrait affirmer avant l'adoption du paragraphe 75 que la République arabe d'Égypte affirme et soutient que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois. | UN | ويود وفد مصر التأكيد، قبل اعتماد البند 75 من تقرير المكتب، على أن جمهورية مصر العربية تؤكد وتؤيد أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
La République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois et inclure la République de Chine à Taiwan parmi les membres de l'Organisation constituerait une ingérence dans les affaires intérieures de la Chine. | UN | وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. وإن قبول جمهورية الصين في تايوان عضوا في الأمم المتحدة يشكل تدخلا في شؤون الصين الداخلية. |
Cependant, Taiwan n'est pas un État souverain : c'est une région de Chine, et le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'ONU. | UN | لكن تايوان ليست دولة ذات سيادة. إنها منطقة من الصين، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
Le Gouvernement jamaïcain continue de considérer que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois et réaffirme avec force l'importance de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République populaire de Chine. | UN | وتظل حكومة جامايكا تعتبر أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين، وتعرب عن بالغ تقديرها لسيادة جمهورية الصين الشعبية وسلامتها الإٌقليمية. |
Je saisis cette occasion pour exposer la ferme position de mon gouvernement pour lequel la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois, y compris les habitants de Taiwan que nous considérons comme faisant partie intégrante de la Chine. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الموقف الحازم لحكومتي المتمثل في أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
La République de Chine (Taiwan) est un État libre et pacifique, et son gouvernement démocratiquement élu est le seul représentant légitime des intérêts et des aspirations du peuple de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies. | UN | تعتبر جمهورية الصين (تايوان) دولة حرة ذات سيادة ومحبة للسلام، وحكومتها المنتخبة ديمقراطيا هي الحكومة الوحيدة الشرعية التي يمكنها تمثيل مصالح ورغبات شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
La Mauritanie renouvelle son soutien à la République populaire de Chine, qui est le seul représentant légitime du peuple chinois, et ce, conformément à la résolution 2758 (XXVI) adoptée en 1971 par l'Assemblée générale. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تجدد موريتانيا موقفها المؤيد لجمهورية الصين الشعبية، بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، وفقا للقرار 2758 (د - 26) الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Nous pensons que cette décision est conforme aux résolutions antérieures adoptées par l'Assemblée générale, en particulier la résolution 2758 (XXVI) de 1971, qui a réglé la question de la représentation de la Chine en affirmant que la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ونرى أن هذا القرار يتماشى مع قرارات سابقة اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 2758 (د - 26) لسنة 1971، الذي سوَّى مسألة تمثيل الصين من خلال التأكيد على أن شعب جمهورية الصين الشعبية هو الممثل الشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
Tous reconnaissent qu'il n'existe qu'une Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine en est le seul représentant légitime et que Taiwan fait partie de la Chine. | UN | وهذه جميعا تعترف بوجود صين واحدة في العالم، وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها، وبأن تايوان جزء من الصين. |
Le Gouvernement de la République arabe d'Égypte saisit l'occasion qui lui est donnée de réaffirmer que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime du peuple chinois et que Taiwan fait partie intégrante de la Chine, sa patrie. | UN | إن حكومة جمهورية مصر العربية لتنتهز مناسبة مناقشة إدراج هذا البند لتجدد تأكيدها على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني، وعلى أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين، الوطن الأم. |