Et le dernier propriétaire de cette maison est mort il y a un an. | Open Subtitles | في منزل بشري وآخر مالك لهذا المنزل مات منذ نحو سنة |
Il est mort il y a 6 mois. Et je ne veux vraiment pas ré-ouvrir cette blessure. | Open Subtitles | مات منذ 6 أشهر، ولا أودّ حقًّا فتح هذا الجرح تحديدًا. |
On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده |
On m'a dit la même chose, sauf que c'était prétendument mon cousin qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | أجل قيل لي الأمس نفسه عدى بأنه إبن عمي مات قبل أشهر |
Un proche de Taylor est mort il y a 2 mois. | Open Subtitles | شخص ما في حياة تايلور توفي قبل شهرين بالظبط |
Saviez-vous que Willis est mort il y a un an dans cette pièce ? | Open Subtitles | هل تعرف بأن ويليز قد توفي منذ عام فى هذه الغرفة ؟ |
il est mort il y a 3 ans d'une crise cardiaque, mais Brad continue à lui envoyer des emails régulièrement. | Open Subtitles | لقد مات منذ 3 سنوات بأزمه قلبيه لكن براد لا زال يرساله عدة أسابيع |
Il est mort il y a deux ans, mais avant de partir, il a partagé son travail avec moi, et... | Open Subtitles | الأمر على ما يرام مات منذ عامين ولكن قبل رحيله .أطلعني على عمله |
Le Président est mort il y a deux mois, le Vice-Président une semaine après. | Open Subtitles | . الرئيس قدّ مات منذ شهرين و نائب الرئيس . مات بعده بإسبوع |
Parce qu'aux yeux de la loi, cet homme est mort il y a 20 ans | Open Subtitles | لأن في نظر القانون هذا الرجل قد مات منذ عشرين سنة |
Il est mort il y a huit mois. On avait du mal à déchiffrer ce qu'il disait, mais on y est arrivés cet après-midi. | Open Subtitles | لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول |
Le dernier exécuteur est mort il y a quelques années, mais le dépôt a continué ses paiements. | Open Subtitles | الوريث الاخير مات منذ عدة سنين ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه |
Il est mort il y a à peu près cinq mois d'une injection létale. | Open Subtitles | لقد مات قبل 5 أشهر إعداما بالحقنة السامة |
Elle a 38 ans. Adam, son fils de 5 ans, est mort il y a 3 ans. | Open Subtitles | عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام |
Son mari Saul est mort il y a 10 ans d'un cancer du pancréas. | Open Subtitles | زوجها سول توفي قبل 10 سنوات بسبب سرطان البنكرياس |
C'était un brillant avocat de la défense. Il est mort il y a quelques années. | Open Subtitles | هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات |
Mon partenaire, Alex... est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | كان يدعى أليكس {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}توفي منذ اشهرٍ مضت |
Et si je vous disais qu'il est mort il y a un an ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه قد توفي منذ أكثر من سنة؟ |
Il était là quand ma mère est... Il est mort il y a cinq ans. | Open Subtitles | لقَد كان مَوجوداً ليدعمني عِندما ماتت أمي، وهو ميت منذ خمس سنواتٍ. |
Alors ça c'est surprenant, Particulièrement depuis que son père est mort il y a 9 ans. | Open Subtitles | هذا مفاجئ فعلاً، خاصة وأن والده متوفى منذ 9 سنين |
Le propriétaire du bras est mort il y a une semaine, et l'ours l'a mangé un à trois jours plus tard. | Open Subtitles | برينان تتكلم الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام |
Il est mort il y a plus de 100 ans. | Open Subtitles | . لقد توفى قبل 100 عام مضت |
Celui-ci en est mort il y a trois mois. | Open Subtitles | هناك حالة اخرى, و هذا توفى من سرطان الرئة منذ ثلاثة أشهر |
C'est mon mari, il est mort il y a plusieurs semaines. | Open Subtitles | إنه بشأن زوجي، توفى منذ عدة أسابيع لكنني رأيته |