"est morte il y" - Traduction Français en Arabe

    • ماتت منذ
        
    • ماتت قبل
        
    • توفيت قبل
        
    • توفيت منذ
        
    • توفت منذ
        
    • توفي قبل
        
    • توفت قبل
        
    • توفيت قبلَ
        
    • ماتت منذُ
        
    Elle est morte il y a des centaines d'années, dans une lointaine péninsule, aujourd'hui terre morte. Open Subtitles لقد ماتت منذ مئات السنين على شبه جزيرة نائية، صارت أرضاً جرداء الآن.
    Il était marié avec Ana Lucia, qui est morte il y a bientôt 10 ans. Open Subtitles كان متزوجاً من "آنا لوسيا"، التي ماتت منذ 10 سنوات. بشكل فظيع.
    Non, je sais qu'elle est morte il y a longtemps. Open Subtitles كلا انا اعني انا اعلم انها ماتت قبل وقتا طويل
    elle est morte il y a dix ans Open Subtitles والدة إيما الطبيعية امرأة اسمها ستايسي مور توفيت قبل عشر سنوات
    Elle est morte il y a deux ans, mais on dirait qu'elle vit toujours ici. Open Subtitles ,لقد توفيت منذ سنتين ولكن كما يبدوا أنها لا تزال تسكن في هذه الغرفة
    Norman, Mlle Watson est morte il y a quatre mois. Open Subtitles نورمان السيده واطسون توفت منذ أربعة أشهر
    Vous avez piloté tout le chemin de Chicago pour une fille qui est morte il y a quatre années? Open Subtitles هل طار على طول الطريق من شيكاغو للفتاة الذي توفي قبل أربع سنوات؟
    La femme japonaise est morte il y a déjà longtemps sans enfants. Open Subtitles الزوجة اليابانية ماتت منذ زمن بعيد و ليس لديها أطفال
    La victime est morte il y a 7 ans, et le témoin est mort depuis plus de 3 mois. Open Subtitles الضحية ماتت منذ سبع سنوات والشاهدة ماتت منذ ما يزيد عن ثلاثة اشهر
    Elle est morte il y a quelques semaines. On a tenté de vous contacter. Open Subtitles لقد ماتت منذ بضعة اسابيع، وحاولنا الإتصال بك عدة مرات.
    Elle est morte il y a 22 ans. Vous êtes un peu en retard. Open Subtitles لقد ماتت منذ 22 عام انتما متأخران قليلاً
    Megan, est morte il y a deux mois d'une overdose suspecte d'Ecstasy. Open Subtitles ميغان,ماتت منذ شهرين بسبب جرعة زائدة من عقار النشوة
    Je pense que Lisa est morte il y a deux semaine de cause naturelle, une vie normale. Open Subtitles أعتقد أن ليسا ماتت قبل أسبوعين لأسباب طبيعية
    Elle faisait des allées et venues dans un centre de déintox'pour abus de drogue et d'alcool, elle est morte il y a 6 mois d'une overdose. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    Il a 40 ans, et vit dans sa maison d'enfance, qu'il a hérité de sa mère quand elle est morte il y a 10 ans. Open Subtitles عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات
    On nous a confirmé que votre fille est morte il y a dix minutes. d'une blessure par balle. Open Subtitles تلقينا تأكيداً من الميدان أنّ إبنتك توفيت قبل 10 دقائق جراء إصابة بطلق ناري.
    Elle n'avait que six ans. Elle est morte il y a 13 mois. Open Subtitles كانت بعمر السادسة فقط، توفيت قبل 13 شهراً.
    La mère d'Abbott est notée comme propriétaire de l'appartement, mais elle est morte il y a six mois. Open Subtitles والدة آبوت على القائمة كانت مالكة الشقة ولكن توفيت قبل ستة أشهر
    Elle est morte il y a quelques années de ça. Open Subtitles كانت قد توفيت منذ بضعة سنوات و ..
    Il n'a vraiment aimé qu'une femme et elle est morte il y a longtemps. Open Subtitles انه لم يحب امرأه قط وهى قد توفيت منذ سنين
    Écoute, camarade, la mère de Rajiv est morte il y a trois ans. Open Subtitles اسمع يا صديقى. والدة راجيف توفت منذ ثلاثة أعوام
    Mon père m'a enseigné que la magie est morte il y a des années. Open Subtitles والدي علمني أن السحر توفي قبل سنوات.
    Je m'occupais de ma mère. Mais elle est morte il y a 2 mois. Open Subtitles ، أنا كنت أعتنى بأمى . لكنها توفت قبل شهرين
    Elles sont parties, ma sœur est morte il y des années. Open Subtitles لقد ذهبتا ،، اختي توفيت قبلَ سنوات
    Ta fille est morte il y a 3 ans. Open Subtitles ابنتكِ ماتت منذُ ثلاثة أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus