| Il est parti, avec sa mégère et ton cher ange. | Open Subtitles | هو غادر مع زوجته و ابنك الملاك اللطيف. |
| J'ai parlé au flic dehors, il dit que John est parti avec un inspecteur. | Open Subtitles | تحدثت مع الشرطي بالخارج وقال أنه غادر مع محقق |
| Il est parti avec une nana. Il a dit quelque chose à propos du centre de Londres. | Open Subtitles | لقد غادر مع أحد الفتيات قال شيئا ما عن عين لندن |
| À la minute où il est devenu docteur, il est parti avec son assistante. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي أصبح فيها طبيبًا هرب مع مساعدته |
| Ton mari n'est pas mort, il est parti avec une femme | Open Subtitles | لم يتعرض للتعذيب حتى الموت. أنه فقط هرب مع امرأة صغيرة. |
| Il est parti avec un type en taxi. Il va revenir. | Open Subtitles | رحل مع رجل في تاكسي وقال إنه سيعود لاحقاً |
| - Peu importe. Vous l'avez vu ? Il est parti avec sa cliente préférée. | Open Subtitles | ـ هذا غير مهم ، هل رأيت سعيد ـ لقد اتى ، ثم ذهب مع زبونته المفضلة |
| Quand il est parti avec cet enfant, il ne comptait pas revenir. | Open Subtitles | عندما غادر مع الطفل لم يخطط للعودة أبداً |
| il est parti avec quelqu'un quand on l'a mis dehors la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل غادر مع أحد ما عندما ركلناه خارجاً ليلة أمس؟ |
| Il m'a dit qu'on remettrait ça et il est parti avec la fille bourrée au faux accent. | Open Subtitles | قال لي انه سيتفحص المطر و غادر مع فتاة مخمورة ذات لهجة زائفه |
| Mon copain est parti avec quelqu'un. Je me suis éclatée. Tu as du Seconal ? | Open Subtitles | رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟ |
| Raul est parti avec Erin, Peter avec Koa. | Open Subtitles | راؤول غادر مع ايرين، بيتر غادر مع كوا. |
| Il est parti avec une femme blanche de l'Europe de l'Est. | Open Subtitles | غادر مع امرأة بيضاء من أوروبا الشرقية |
| On nous a dit qu'il est parti avec une femme, Lisa. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الأصدقاء أخبرنا أنّه غادر مع امرأة. -ليزا). |
| Il y a très longtemps, quand j'étais en dépôt fiduciaire au Rub, mon ex est parti avec tout mon compte en banque. | Open Subtitles | منذ وقت طويل جدا عندما كنت ضامنة مالية للنادي زوجي السابق هرب مع كامل حسابي المصرفي |
| Car son père est parti avec son prof de basket-ball ? | Open Subtitles | لأن أبوها هرب مع مدرب كرة السلة؟ |
| Dis-lui qu'il est parti avec une poule. | Open Subtitles | - من يبالي؟ أخبرها بأنه هرب مع أحد الساقطات لم تبالي؟ |
| Par suite de ces persécutions, il est parti avec sa famille vivre dans la ville de Barisal. | UN | وللهروب من هذا الاضطهاد رحل مع أسرته إلى مدينة باريزال. |
| Il est parti avec mon cellulaire, je ne peux même pas appeler quelqu'un. | Open Subtitles | اجل، حسناً، لقد رحل مع هاتفي المحمول لذا لا يمكنني ان اتصل باحد ليقلنا |
| Une fois, il est parti avec la boule. | Open Subtitles | في إحدى المرات.. ذهب مع الكرة إلى نهاية المسار... |
| Il est parti avec la sécurité sans dire un mot. | Open Subtitles | ذهب مع رجلي الأمن بدون أن يقول أي كلمه |