Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. | Open Subtitles | مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً |
Merci de m'avoir fait sortir, mais le bar est plein de Créatures qui veulent t'étriper. | Open Subtitles | أقدر لك إخراجي من السجن، لكن الحانة مليئة بسكان العالم السفلي الذين يريدون قتلك. |
L'immeuble est plein de mères célibataires qui s'entraident, sortent prendre le café, mais me parlent-elles ? | Open Subtitles | والمبنى ممتلئ بالأمهات العازبات، ودائما مايتفقدون بعضهم البعض أو يخرجون ويجتمعون لشرب القهوة، |
Tout le paysage est plein de petits manchots noir et blanc qui se dandinent. | Open Subtitles | المشهد كله مليء بطيور البطريق الصغيرة البيضاء والسوداء تتهادى من حولنا. |
On met les sacs à l'arrière. Le coffre est plein. | Open Subtitles | لنضع الحقائب في المقعد الخلفي، فحقيبة السيارة ممتلئة |
Le réfectoire est plein aujourd'hui... | Open Subtitles | هذا المكان ممتليء اليوم |
J'entre dans le métro, il est plein de super nanas. | Open Subtitles | أعني, أدخل لقطار الأنفاق, إنه مليئ بالفتيات المثيرات. |
Je dors comme un bébé, et cet arbre-là est plein de visages. | Open Subtitles | أنام مثل الأطفال وهذه الشجرة هناك مليئة بالأوجه |
Nous avons reçu un appel à notre hotline de sécurité le gypse dans le plancher en béton en est plein. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالا على الخط الساخن سلامتنا أن الجبس في أرضية خرسانية كانت مليئة منه. |
Je suis en bonne santé, le bar m'occupe et il est plein de mecs bourrés dont je peux profiter si je veux. | Open Subtitles | صحتي جيدة والحانة تجعلني منشغلة وانها مليئة بالرجال السكارى بإمكاني استغلالهم ان أردت ذلك |
Il est plein de truc de méditation, visualisations, c'est curatif. | Open Subtitles | إنه ممتلئ بالتأملات الإرشادية التخيلات , الأشياء العلاجية |
J'ai essayé de t'appeler. Ton répondeur est plein. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال بك ولكن بريدك الصوتي ممتلئ |
Je sais que ton cœur est plein de haine et que tu veux te venger. | Open Subtitles | أعرف أنّ قلبك ممتلئ بالكراهية سعياً للانتقام |
Le monde est plein de pervers. Le type à la 10 est le pire. | Open Subtitles | العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ |
Vu que le frigo est plein, je pensais les dépenser en boissons pour la fête. | Open Subtitles | لكن المنزل مليء بالطعام ففكرت انني سأنفقها كلها في المشروبات الاضافية للحفلة |
Le District Interne est plein de grrands édifices et gens riches. | Open Subtitles | المدينة الداخلية ممتلئة بالمباني العملاقة والأشخاص الأثرياء |
Et c'est plein de rats. | Open Subtitles | و انه ممتليء بالفئران |
Attention. C'est plein d'explosifs, au cas où ceci ne marcherait pas. | Open Subtitles | احذرى فهو مليئ بالمتفجرات فى حالة عدم عمل هذا |
Quel magasin d'animaux est plein d'imbéciles et passe du jazz entraînant à une heure du matin ? | Open Subtitles | أي نوع من متاجر الحيوانات الأليفة يمتلئ بالحشود والصخب في الواحدة صباحاً؟ |
Je comprends, mais cet endroit est plein de mal. | Open Subtitles | نعم، أتفهم ذلك ولكن هذا المكان مزدحم بالرجال الاشرار |
C'est plein d'esprits en colère, ici. | Open Subtitles | هذا المكان مكتظ بالأرواح الغاضبة، صح؟ |
Je veux dire, nous sommes dans une ville qui est plein de graffitis, à droite? | Open Subtitles | أعني إننا في مدينة ملئية بكتابات على الجدران، صحيح؟ |
C'est plein de drogués et de malades. | Open Subtitles | لكن مترو الانفاق ملىء بالحشاشين والرجال السيئين. |
C'est plein de soldats armés, et il y a des civils. | Open Subtitles | وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان |
- C'est plein à craquer. | Open Subtitles | - هو مزدحمُ جداً. |
- Non. L'avion est plein. | Open Subtitles | لا نحن كامل العدد |
À demain. C'est plein ! | Open Subtitles | كل الغرف محجوزة امتلأ المكان تماماً |