Le présent rapport est soumis conformément à cette décision. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بهذا القرار. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 21/24 du Conseil des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24. |
Le présent rapport est soumis conformément à ce calendrier, qui prévoit la présentation d'un rapport tous les 60 jours. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | والتقرير الحالي مقدم بناء على ذلك الطلب. |
6. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 1996/23 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 1996. | UN | ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 51/195 A de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1997. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 12/13 du Conseil des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 58/184 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/184. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/157 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/157. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 57/218 de l'Assemblée générale et à la résolution 2003/46 de la Commission des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/218 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/46. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 10/15 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15. |
3. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 8/3 du Conseil de droits de l'homme. | UN | 3- والتقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/3. |
Le présent rapport préliminaire est soumis conformément à la résolution 2002/3. | UN | وهذا التقرير الأولي مقدم عملاً بالقرار 2002/31. |
Le présent rapport est soumis conformément à la décision que le Comité du programme et de la coordination (CPC) a prise à sa vingt-deuxième session d'examiner les progrès réalisés dans l'application de ses recommandations trois ans après avoir pris des décisions au sujet d'une évaluation approfondie. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرراتها بشأن التقييمات المتعمقة. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 59/1999 de l'Assemblée générale. | UN | والتقرير الحالي مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 59/1999. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 60/166 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/166. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | والتقرير الحالي مقدم بناء على هذا الطلب. |
1. Le présent rapport, quatrième de l'actuel titulaire du mandat, est soumis conformément à la résolution 8/8 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير هو التقرير الرابع من صاحب الولاية الحالية، وهو مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/8. |
1. Le présent rapport, qui est le troisième rapport établi par le Rapporteur spécial, est soumis conformément à la résolution 8/8 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير، وهو التقرير الثالث الذي يقدمه المكلف الحالي بولاية، يُقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان رقم 8/8. |
2. Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
Il lui est soumis conformément à la résolution 50/204 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1995 selon la présentation convenue par le Conseil des chefs de secrétariat (anciennement le Comité administratif de coordination). | UN | وهو يقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/204 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 والأشكال التي اتفق عليها مجلس المدراء التنفيذيين، (المعروف رسميا باسم لجنة التنسيق الإدارية). |
Le rapport est soumis conformément à la résolution 1999/36, qui a de plus reconduit ce mandat pour trois ans. | UN | وهو يقدم عملاً بالقرار 1998/42. |