"est subordonné aux" - Traduction Français en Arabe

    • إذا استوفيت
        
    • الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة
        
    L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN وللموظفين الحق في إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN وللموظفين الحق في إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN وللموظفين الحق في إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN وللموظفين الحق في إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    L'emploi de ces fonds est subordonné aux directives des organes délibérants et à l'approbation de l'Assemblée générale et se fera à mesure que l'Assemblée générale et/ou le Conseil de sécurité créeront des missions ou en renouvelleront le mandat (A/58/6 (sect. 3) et Corr.1 et 2, par. 3.56). UN وسيكون استخدام الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة خاضعا لكل ولاية على حدة ولموافقة الجمعية العامة، متى تقوم الجمعية و/أو مجلس الأمن بإنشاء هذه الولايات أو تجديدها (A/58/6 (Sect.3) و Corr.1 و 2، الفقرة 3-56).
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN )ب( يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN (ب)يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN (ب)يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN (ب)يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN (ب)يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN )ب( يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    b) L'octroi du congé dans les foyers est subordonné aux conditions suivantes : UN (ب)يستحق الموظف إجازة زيارة الوطن إذا استوفيت الشروط التالية:
    L'emploi de ces fonds est subordonné aux directives des organes délibérants et à l'approbation de l'Assemblée générale et se fera à mesure que l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité créeront des missions ou en renouvelleront le mandat [A/58/6 (Sect. 3) et A/58/6/Corr.1, par. 3.56]. UN ويكون استخدام الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة خـاضعا لكـل ولايـة عـلى حـدة ولمـوافقـة الجـمعية العـامـة، حسبمـا وعندمـا تقـرر الجـمـعيـة و/أو مجلس الأمن إنشاء ولايات هذه البعثات أو تجديدها (A/58/6 (Sect.3) و A/58/6/Corr.1، الفقرة 3-56).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus