| Le truc du parc, c'était un peu voyant, et vulgaire, mais... c'est toi ! | Open Subtitles | نعم, عما حدث فى الحديقة كان بغيضا قليلا. لكن هذا أنت |
| Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma fille, et ce que je peux dire, est que c'est toi. | Open Subtitles | أريد ما هو أفضل لإبنتي و من خلال ما أستطيع قوله هذا أنت |
| ce qu'ils veulent c'est toi, tombant le masque et leur donnant une vraie vue du plus profonds et plus sombres recoins de ton âme. | Open Subtitles | ما يهتمون بشأنه هو أنت سحب القناع و تقديم لمحة حقيقية أخيرًا داخل أعمق و أحلك الزوايا في روحك |
| La seule personne que Vanessa déteste plus que moi, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
| Ensuite, tu feras ce qui te chante. Ça, c'est toi. Tu parles, j'agis. | Open Subtitles | اذهب لفعل كل ماتريده هذا انت يارجل انت تتكلم وانا افعل |
| A tout moment, des agents vont prendre d'assault cette salle, et le seul méchant que je vois, c'est toi. | Open Subtitles | في اي لحظة سيقتحم العملاء هذا المكان و الرجل الشرير الوحيد الذي اراه هو انت |
| C'est toi qui a cafté pour la glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنت من أفشى أني تناولت الآيس كريم للإفطار |
| Non, je suis désolée. C'est pas ça. Je sais que c'est toi. | Open Subtitles | كلّا، آسفة، هذا ليس السبب، أعلم أن هذا أنت. |
| Ça, c'est toi. Tu te mettras là. | Open Subtitles | ترى، لذا هذا أنت وسوف تأتي للمجيء إلى هنا |
| Dire que c'est toi qui t'indignes ! | Open Subtitles | تخيلي هذا أنت تتبنين موقف السخط بسبب الإحجاف |
| C'est toi, défendant la ville sous-marine. | Open Subtitles | هذا أنت تدافع عن المدينة القابعة تحت الماء |
| Peut-être que c'est toi qui doit passer à autre chose. | Open Subtitles | ربما السبب لوجودنا هنا هو أنت لتتجاوز مشكلتك |
| Le seul qui m'a menti pendant toute ma vie, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يكذب علي طوال حياتي هو أنت |
| La seule personne qui te retient sur cette chaise, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي . يبقيك بالكرسي الآن هو أنت |
| Je me fous de ce que ton grand-père pense de moi, c'est toi qui m'intéresse. | Open Subtitles | لا أهتم بم يقوله جدك علي. كل ما أهتم به هو أنت. |
| Je n'arrive pas à croire que c'est toi qui est en colère. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا , انت الشخص الذي يجب ان يكون غاضبا |
| Le seul qui a le béguin ici, c'est toi. | Open Subtitles | الوحيد الذي لديه اعجاب بأحدهم في الجوار هو انت |
| C'est toi qui a dit que je devais montrer plus d'empathie. | Open Subtitles | أنت من أخبرني بأنني يجب أن أكون متعاطفة أكثر. |
| Toi, tu sais danser, Chuck. - C'est toi, le bon. | Open Subtitles | لا أستطيع الرقص أنت راقص، أنت الشخص المناسب |
| Alors c'est toi l'idiot qui a essayer de bruler mes papiers. | Open Subtitles | إذاً أنت هو الأحمق الذي حاول إحراق معسكري ؟ |
| C'est toi Clara. Tout ce que tu as été ou sera. | Open Subtitles | هذه أنتِ يا كلارا كلّ ما كنتِه أو ستكونينه |
| Donc en gros, c'est toi qui me demande quelque chose et qui n'offre rien en retour. | Open Subtitles | لذا أساسا، هذه أنت تطلبين منّي شيئاً ولا تقدمين لي شيئاً في المقابل |
| On n'a pas rejeté Josh pour ce qu'il est. Toi si. On l'a récupéré. | Open Subtitles | نحن لم نطرد جوش بسبب ما هو عليه , أنت فعلت ذلك نحن احتضناه |
| La seule chose dont je ne peux pas me passer, c'est toi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا .. أستطيع العَيش بدونه هو أنتِ |
| C'est toi qui faisait les tirs sur les tête avant, non? | Open Subtitles | انت الشخص الذي قمت بعمل تفجر الرأس سابقا, صحيح؟ |
| Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. | Open Subtitles | عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت |
| Il y a juste un numéro un et c'est toi. | Open Subtitles | هناك واحدة أفضل فقط ، و هي أنتِ |
| C'est toi qui es venu me chercher, mon frère ! | Open Subtitles | كنت أنت الشخص الذي سار إلى المخيم الخطأ يا أخي |