"est un jeu" - Traduction Français en Arabe

    • هي لعبة
        
    • إنها لعبة
        
    • هذه لعبة
        
    • عبارة عن لعبة
        
    • مجرد لعبة
        
    • ليست لعبة
        
    • في لعبة
        
    • أنها لعبة
        
    • هو لعب
        
    • هى لعبة
        
    • تلك لعبة
        
    • نحن نلعب
        
    • كلعبة
        
    Ce qui arrive dans ce tribunal est un jeu à somme nulle. Open Subtitles ما يحدث في هذه المحكمة هي لعبة محصلتها الصفر
    Ceci est un jeu de cache-cache qui peut être gagné ou perdu en un clin d'œil. Open Subtitles هذه هي لعبة الغميضة التي يمكن فاز أو خسر بطرفة عين.
    C'est un jeu auquel on jouait à l'Unité d'analyse soviétique. Open Subtitles إنها لعبة كنا نلعبها في وحدة التحاليل السوفيتية
    Vous croyez que c'est un jeu pour votre dernière virée ? Open Subtitles اتظن ان هذه لعبة تلعب بها لتحضى بمتعتك الأخيرة؟
    Ça veut dire que tout est un jeu. La vie, tout est un grand jeu. Open Subtitles كلها لعبة، الحياة وكل شىء عبارة عن لعبة كبيرة
    C'est un jeu avec ta sœur, on est accros à ce jeu de lettres. Open Subtitles تلك مجرد لعبة نلعبها انا واختي تطور الهوس بالكلمات مع الاصدقاء
    Or, le commerce international est un jeu à somme non nulle. UN فالتجارة الدولية ليست لعبة صفر.
    C'est un jeu simple. Open Subtitles . في لعبة السوليتر كل كرة تقفز عليها تأخذها
    C'est un jeu statistique, où les membres forment une ligue, et après, ils rivalisent les uns contre les autres en sélectionnant de vrais joueurs de foot. Open Subtitles هي لعبة إحصائية. حيث الأعضاء يُشكلون الرابطة، وبعدها يتنافسون فيما بينهم
    Nerve est un jeu qui dure 24 heures. Open Subtitles الجرأة هي لعبة متوفّرة على مدار 24 ساعة.
    Les enfants, je vais passer les jeux de hasard. Commejel'aidit,c'est un jeu compliqué. Open Subtitles يا أولاد سأتجاوز فترة المُقامرة لانه كما قلت هي لعبة مُعقدة جداً
    C'est un jeu dangereux. Voulez-vous vraiment y jouer ? Open Subtitles هذه هي لعبة خطرة أنت متأكد من أنك تريد أن تلعب؟
    "Touche l'étranger" est un jeu que nous avons inventé lorsque l'on a travaillé ensemble. Open Subtitles لمس الغرباء هي لعبة قمنا باختراعها عندما كنّا نعمل معاً
    est un jeu qui implique de scotcher deux bouteilles de 1L de liqueur de Malt à vos mains. Open Subtitles هي لعبة تتضمن ربط 40 أوقية من الشراب الى يديك بواسطة شريط لاصق
    C'est un jeu risqué si vous êtes pris. Open Subtitles إنها لعبة خطيرة خصوصًا إذا تم القبض عليك
    C'est un jeu idiot. Il faut boire, d'abord. Open Subtitles إنها لعبة ريفية سخيفة، عليك إحتساءه أولًا
    Vous voyez surement que c'est un jeu stupide. Open Subtitles بالتأكيد يُمكنكِ أن ترين أن هذه لعبة حمقاء
    Si c'est un jeu, on peut pas lui faire revivre ça. Open Subtitles و إنْ كانت هذه لعبة فلا يجب أنْ نعرّضها لخسارته مجدّداً
    -Toute affaire est un jeu. Open Subtitles كل الأعمال عبارة عن .. لعبة بطريقة أو بأخرى
    Vous pensez que gérer une ville c'est un jeu où on fait ce qu'on veut ? Open Subtitles هل تعتقدون بأنّ إدارة المدينة ..مجرد لعبة حيث يأتي النّاس ويغادرون كما يريدون ؟ ..
    C'est un jeu. C'est pas un jeu, putain. Open Subtitles "انها مجرد لعبة "شون_ ليست لعبة "سام" سيقتلونني_
    Le mah-jong est un jeu philosophique. Open Subtitles هناك الكثير من الفلاسفة الصينين مخفيين "في لعبة "ماهجونغ
    Il a laissé des indices à votre porte, ce qui signifie que c'est un jeu pour lui, Open Subtitles ترك أدلة على عتبة باب منزلك مما يعني أنها لعبة بالنسبة له
    J'ai appris que jouer avec le cœur des femmes est un jeu dangereux. Open Subtitles تعلمتبأنأللعبفيقلوب ألنساء هو لعب خطر
    {\fad(500,1000)}Sans humilité, le courage est un jeu dangereux. Relecture : Mathilde Open Subtitles بدون تواضع , الشجاعة هى لعبة خطرة اضطراب فى الاطار الخارجي
    C'est un jeu dangereux, même pour eux. Open Subtitles تلك لعبة خطيرة، حتى بالنسبة لهم.
    Je ne suis pas Edward Snowden. C'est un jeu télévisé. Open Subtitles أنا لست "إدوارد سنودن" نحن نلعب في برنامج
    Tu ne trouves pas que c'est un jeu intéressant ? Open Subtitles \u200fألا تظن أن الأمر يبدو كلعبة مشوقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus