"est-ce la" - Traduction Français en Arabe

    • هل هذه
        
    • هل هذا هو
        
    • أهذا هو
        
    • هل هذة
        
    • هَلْ هذه
        
    • أتلك هي
        
    Est-ce la même information que celle donnée au Shérif d'Allegheny ? Open Subtitles هل هذه نفس المعلومات التي قدمتها لشريف مقاطعه أليغيني
    Est-ce la première fois qu'elle a des douleurs thoraciques, monsieur ? Open Subtitles هل هذه أول مرة تعاني فيها من ألم بالصدر؟
    Est-ce la première fois que tu vois une jolie fille ? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى التي ترى فيها فتاة جميلة؟
    Est-ce la maison où le garçon de couleur vit ? Open Subtitles هل هذا هو البيت الذي يقطنه الصبي الملون؟
    Est-ce la clé autour de ton cou ou es-tu juste content de me voir ? Open Subtitles أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟
    Est-ce la femme ? Open Subtitles هل هذة زوجتك .هل
    Est-ce la bonne pièce ? Open Subtitles هَلْ هذه الغرفةِ الصحيحةِ؟
    Est-ce la préparation du début pour l'élection ? Oui, si vous pouvez appeler ça comme ça. Open Subtitles هل هذه عمليّة إعداد لمُناظرة إنتخابات عضو البلدية؟
    Est-ce la façon dont tu veux être vue ? Open Subtitles هل هذه الطريقة اللتي تريد ان ترى بها ؟
    Est-ce la première fois depuis papa ? Open Subtitles يا إلهي ، هل هذه المرة الأولى منذ وفاة أبي ؟
    Est-ce la dernière version avant impression ? Open Subtitles هل هذه هى المسودة النهائية قبل أن نطبع ؟
    Je ne veux pas gâcher ce moment, mais Est-ce la première fois que vous vous dites Open Subtitles لا أعني إفساد اللحظه لكن هل هذه المره الأولى تقولون
    Est-ce la petite fille du bunker ? Open Subtitles هل هذه هى البت الصغيرة التى كانت فى الغرفة ؟
    Est-ce la femme que vous avez vue avec lui ? Open Subtitles هل هذه هى المرأه التى رأيتها مع دونى بارك سدال ؟
    Est-ce la même fille qui a une fois léché la tequila d'un plancher de salle de bar ? Open Subtitles هل هذه هي نفس الفتاة التي ذات مرة مسحت التكيلا من علي أرض حمام الحانة
    Est-ce la relation la plus longue et significative de votre vie ? Open Subtitles هل هذه العلاقة هي الاطول والاكثر معنى في حياتكم؟
    Que Dieu te bénisse ! Je le ferai. Mais Est-ce la seule raison ou Lolita... Open Subtitles لكن هل هذا هو السبب الوحيد ام ان لاليتا لها طرف بالموضوع
    Docteur, Est-ce la question qui vous empêche de dormir ? Open Subtitles أيتها الطبيبة، هل هذا هو السؤال الذيك ان يؤرق نومكِ؟
    Est-ce la vidéo que la police t'as montrée ? Open Subtitles هل هذا هو الفيديو الذي اظهروه كل الشرطه؟ نعم.
    Est-ce la façon de Hogar de los Ninos? Open Subtitles أهذا هو الطريقُ إلى بيت الأطفال مِن الأساس؟
    Est-ce la petite surprise dont vous nous avez parlés ? Open Subtitles أهذا هو المفاجأة الصغيرة التي أخبرتمانا بشأنها
    Est-ce la femme de la victime ? Open Subtitles هل هذة زوجة الضحية؟
    Est-ce la copine de De Pablo qui danse sur la piste ? Open Subtitles هَلْ هذه صديقه دى بابلو؟
    Est-ce la compagnie que vous citiez l'autre jour ? Open Subtitles أتلك هي نفس الشركة التي كنتِ تُشيرين إليها ذلك اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus