"est-ce qu'il a" - Traduction Français en Arabe

    • خطبه
        
    • هل لديه
        
    • هل قام
        
    • ألديه
        
    • ماذا به
        
    • ماذا حصل له
        
    • ماذا لديه
        
    • الذي فعله هذه
        
    • الذي يحدث له
        
    • خطب هذا الرجل
        
    • خطبهم
        
    • دهاه
        
    • هل كان على
        
    • ما الذي قالهُ
        
    • ماخطبه
        
    Et papa devrait l'être aussi. Qu'est-ce qu'il a donc ? Open Subtitles وأبي أيضا ينبغي له ما خطبه على أية حال ؟
    Shed, qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles ـ آليكس ـ ما خطبه يا " شيد " ؟
    - Ce parfum. - Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles هذا العطر ما خطبه ؟
    est-ce qu'il a un alibi pour la nuit du meurtre ? Open Subtitles هل لديه عذر غياب لليلة وقوع جريمتي القتل؟
    est-ce qu'il a des antécédents criminels ou des problèmes mentaux ? Open Subtitles هل لديه أيُّ تاريخٍ إجرامي؟ أو هل هو مصابٌ بأية أمراضٍ عقلية؟
    - Hé ! - Arrêtez. Qu'est-ce qu'il a notre gars Charley, ce soir ? Open Subtitles ما خطبه اليوم يا تشالى ؟
    Qu'est-ce qu'il a à couiner ? Open Subtitles ما خطبه ؟ لماذا هو خائف ؟
    Qu'est-ce qu'il a ces derniers temps ? Open Subtitles ما خطبه هذه الأيام؟
    - Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles لماذا ؟ ما خطبه ؟
    - Laissez moi vérifier - Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles دعيني أتفقد - ما خطبه ؟
    ! - Qu'est-ce qu'il a, papa ? Open Subtitles -ما خطبه يا أبي؟
    Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles ما خطبه ؟
    est-ce qu'il a la moindre idée de ce qui se passe en Tchécoslovaquie en ce moment ? Open Subtitles هل لديه اي فكرة عن ما يحدث في تشِيكُوسْلُوفَاكِيَا الان ؟
    est-ce qu'il a vraiment un appel ou est-ce qu'il veut juste m'éviter? Open Subtitles أتسائل هل لديه مكالمة حقاً، أم يحاول أن يتفاداني ؟
    est-ce qu'il a, genre, une paire préférée de bottes ou un panier-repas? Open Subtitles هل لديه , مثل زوج أحذية مفضل أو صندوق غذاء ؟
    Donc, est-ce qu'il a le numéro de portable De Richie? Open Subtitles اذا, هل لديه رقم هاتف ريتشي الخلوي ؟
    est-ce qu'il a déjà parlé de son enfance ? Open Subtitles نعم , هل قام هل تكلّم معك أبداَ فيما يخص نشأته ؟
    - est-ce qu'il a un accent ? Open Subtitles ألديه لهجة معينة ؟
    Qu'est-ce qu'il a qui... t'excite tant ? Open Subtitles ...... ماذا به الذى يجعلكم جميعا ضعفاء بلا سترة؟
    - Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles ماذا حصل له ديونان؟
    Qu'est-ce qu'il a dans cette boîte qu'il ne peut pas me montrer ? Open Subtitles ماذا لديه في ذلك الصندوق لا يستطيع أن يظهره لي ؟
    Qu'est-ce qu'il a encore fait ? Open Subtitles ما الذي فعله هذه المرة ؟
    - J'te l'ai dit. - Qu'est-ce qu'il a, ce type ? Open Subtitles ـ لقد أخبرتك ـ ما خطب هذا الرجل ؟
    Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles ماذا دهاه يا " هانك " ؟
    est-ce qu'il a pris contact avec toi depuis que tu as quitté la maison ? Open Subtitles هل كان على اتصال بكِ منذ غادرت المنزل؟
    Dis-moi... qu'est-ce qu'il a dit ? Open Subtitles أخبريني ... ما الذي قالهُ ؟
    Qu'est-ce qu'il a ? Open Subtitles ماخطبه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus