Ils ont également approuvé l'adoption des décrets d'application des lois relatives au Code électoral et à la Commission électorale nationale indépendante (CENI). | UN | واتفقوا أيضا على مرسوم يشرِّع طرائق تنفيذ القوانين المتعلقة بقانون الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة. |
Conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur le cadre juridique des élections législatives | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية |
:: Conseils à l'Assemblée nationale et à la Commission électorale indépendante iraquienne en vue de la mise en place d'un cadre juridique et réglementaire | UN | :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن وضع إطار قانوني وتنظيمي |
Apport d'une assistance technique au Gouvernement national de transition et à la Commission électorale nationale pour les aider à mettre au point des campagnes d'éducation et d'enregistrement des électeurs | UN | تزويد الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة الفنية لإجراء حملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم |
Dans le cadre de sa candidature, il a fait des déclarations contradictoires au Ministère libérien des finances et à la Commission électorale nationale. | UN | وقدَّم دويه، بصفته مرشحا لعضوية مجلس الشيوخ، إقراريْن متضاربيْن إلى وزارة المالية الليبرية ولجنة الانتخابات الوطنية. |
L'Équipe m'a remis son premier rapport, que j'ai transmis au Gouvernement népalais et à la Commission électorale. | UN | وقدم الفريق إلىّ أول تقرير له، وقمت بإطلاع حكومة نيبال واللجنة الانتخابية على ذلك التقرير. |
Conseils au Gouvernement de transition et à la Commission électorale nationale indépendante au sujet de la rédaction et de la promulgation de la loi électorale et des règlements électoraux | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن صياغة وإصدار القوانين واللوائح الانتخابية |
:: Conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur le cadre juridique des élections législatives | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية |
Je fais référence notamment au Conseil exécutif transitoire, à l'Office indépendant de radiodiffusion-télévision, à la Commission indépendante chargée des médias et à la Commission électorale indépendante. | UN | وأشير بصورة خاصة إلى المجلس التنفيذي الانتقالي وإلى سلطة اﻹذاعة المستقلة، ولجنة الاتصال المستقلة واللجنة الانتخابية المستقلة. |
Les membres de la Cour suprême ont été nommés et des consultations sont en cours pour pourvoir les quelques postes encore vacants à l'Assemblée législative de transition et à la Commission électorale. | UN | كما قدمت ترشيحات للمحكمة العليا، وتجرى المشاورات لملء المناصب القليلة الباقية في الجمعية التشريعية الانتقالية واللجنة الانتخابية. |
Nombre de ces projets de loi ont été adoptés, y compris ceux liés aux élections présidentielles et à la Commission électorale centrale, et ont été entérinés par les experts juridiques d'organisations internationales. | UN | وكثير من لوائح القوانين التي صدرت في أذربيجان، بما فيها تلك المتعلقة بانتخابات الرئاسة واللجنة الانتخابية المركزية، صدق عليها خبراء قانونيون من منظمات دولية. |
Des candidatures ont également été proposées pour la Cour suprême, et des consultations sont en cours pour pourvoir les quelques postes encore vacants à l'Assemblée législative de transition (TLA) et à la Commission électorale. | UN | وتم أيضا إعلان التسميات للمحكمة العليا، ويجري التشاور حاليا حول شغل المناصب المتبقية في المجلس التشريعي الانتقالي واللجنة الانتخابية. |
:: Quatre réunions du Comité directeur des donateurs ayant pour objet de mobiliser l'appui des donateurs internationaux à la Commission d'enregistrement des partis politiques et à la Commission électorale nationale | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للجنة التوجيهية للمانحين بشأن حشد دعم الجهات المانحة الدولية للجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية |
L'Assemblée nationale a adopté la liste des membres proposée par la Présidence pour siéger au Conseil des affaires des partis politiques et à la Commission électorale nationale. | UN | 4-2 واعتمد المجلس الوطني لائحة مرشحي الرئاسة لعضوية مجلس شؤون الأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية. |
Le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef au Gouvernement afghan et à la Commission électorale indépendante de créer les conditions nécessaires pour la tenue des élections, avec le soutien actif de la communauté internationale. | UN | ويؤكد من جديد المسؤولية التي تقع في المقام الأول على الحكومة الأفغانية واللجنة الانتخابية المستقلة والمتمثلة في تهيئة الظروف اللازمة لإجراء الانتخابات بدعم حثيث من المجتمع الدولي. |
Le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef au Gouvernement afghan et à la Commission électorale indépendante de créer les conditions nécessaires pour la tenue des élections, avec le soutien actif de la communauté internationale. | UN | ويؤكد من جديد المسؤولية التي تقع في المقام الأول على الحكومة الأفغانية واللجنة الانتخابية المستقلة والمتمثلة في تهيئة الظروف اللازمة لإجراء الانتخابات بدعم حثيث من المجتمع الدولي. |
:: Assistance technique au Gouvernement de réconciliation nationale et à la Commission électorale indépendante pour l'élaboration d'un programme d'instruction civique portant sur toutes les phases du processus électoral | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة المصالحة الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة في صياغة مفهوم برنامج شامل لتثقيف الناخبين يشمل جميع مراحل العملية الانتخابية. |
:: Apport d'une assistance technique au Gouvernement national de transition et à la Commission électorale nationale pour les aider à mettre au point des campagnes d'éducation et d'enregistrement des électeurs | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بحملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم |
:: Prestation d'avis au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante au sujet de la définition du programme d'éducation des électeurs et de l'élaboration de contenus pour des campagnes d'information et d'éducation médiatiques | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج لتوعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلانية |
:: Prestation d'avis au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante au sujet de l'exécution du programme d'éducation des électeurs et élaboration de contenus pour des campagnes d'information et d'éducation médiatiques | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين وصياغة مضمون المادة الإعلامية وحملات التوعية عن طريق وسائط الإعلام |
Prestation d'avis au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante au sujet de la définition du programme d'éducation des électeurs et de l'élaboration de contenus pour des campagnes d'information et d'éducation médiatiques | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلامية |