À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها. |
À sa 2e séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session, publié sous la cote E/CN.17/2011/1, et approuvé l'organisation des travaux, qui figure à l'annexe I dudit document. | UN | 178 - أقرت اللجنة في جلستها الثانية، جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.17/2011/1، ووافقت على تنظيم أعمالها، على النحو المبين في المرفق الأول لتلك الوثيقة. |
53. En ce qui concerne l'expérience pilote en matière de centre régional de service, les délégations ont félicité le PNUD du succès de cet essai et approuvé l'extension de ce concept à l'Afrique. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بالمشروع الرائد لمركز الخدمة اﻹقليمي، أثنت الوفود على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لنجاح المشروع الرائد ووافقت على توسيع نطاق المفهوم ومده إلى افريقيا. |
4. À la même séance, le Groupe a adopté l'ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux proposée par le Président. | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت ووافق على تنظيم عمل الدورة بالصيغة التي قدمها رئيس الفريق. |
27. A la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session de fond (voir annexe I au présent rapport) et approuvé l'organisation des travaux. | UN | ٧٢ - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة الموضوعية )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير( ووافق على تنظيم اﻷعمال. |
8. En sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), le Conseil a reçu, lors de sa session de Genève, un rapport d'activité du Directeur et approuvé l'orientation du programme de recherche de l'Institut. | UN | ٨ - وتلقى المجلس في دورته المعقودة في جنيف، بصفته مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، تقريرا مؤقتا من المدير ووافق على زخم البرنامج البحثي للمعهد. |
C. Organisation des travaux À sa 1re séance plénière, le Conseil/Forum a examiné et approuvé l'organisation des travaux de la session à la lumière des recommandations figurant dans l'ordre du jour annoté (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). | UN | 20 - نظر المجلس/المنتدى إبان جلسته العامة الأولى في تنظيم عمل الدورة ووافق عليه في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). |
53. En ce qui concerne l'expérience pilote en matière de centre régional de service, les délégations ont félicité le PNUD du succès de cet essai et approuvé l'extension de ce concept à l'Afrique. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بالمشروع الرائد لمركز الخدمة اﻹقليمي، أثنت الوفود على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لنجاح المشروع الرائد ووافقت على توسيع نطاق المفهوم ومده إلى افريقيا. |
À la 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/2001/PC/1, et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | 11 - أقرت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/2001/PC/1، ووافقت على تنظيم عملها. |
À sa lre séance, le 28 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui fait l'objet du document E/CN.6/2000/1. | UN | 64 - أقرت اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 شباط/فبراير جدول أعمالها المؤقت ووافقت على تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/1. |
7. À la 1re séance, le 8 avril 1997, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.17/1997/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | ٧ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت، كما ورد في الوثيقة E/CN.17/1997/1، ووافقت على تنظيم أعمالها على النحو المعمم في ورقة غير رسمية. |
10. À la 1re séance, le 11 avril 1995, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.17/1995/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | ١٠ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٥، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1995/1، ووافقت على تنظيم عملها. |
7. À la 1re séance, le 8 avril 1997, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.17/1997/1, et approuvé l'organisation de ses travaux, qui a été diffusé dans un document officieux. | UN | ٧ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت، كما ورد في الوثيقة E/CN.17/1997/1، ووافقت على تنظيم أعمالها على النحو المعمم في ورقة غير رسمية. |
Ayant demandé dans sa résolution 50/132 du 20 décembre 1995 que les activités de soutien se poursuivent, l'Assemblée générale a autorisé le maintien de ces postes en 1996 et approuvé l'ouverture des crédits nécessaires. | UN | وبالنظـر إلى استمـرار أنشطـة الدعـم المطلوبـة بموجـب القـرار ٥٠/١٣٢ المــؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أذنت الجمعية العامة بأن تستمر هذه الوظائف في عام ١٩٩٦ ووافقت على الاعتمادات ذات الصلة. |
8. À la 1re séance, le 24 février 1997, le Groupe de travail a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/1997/WG/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | ٨ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1997/WG.1، ووافق على تنظيم العمل على النحو الوارد به، وفيما يلي جدول اﻷعمال: |
4. Par sa décision 1996/231, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et approuvé l'ordre du jour provisoire de la cinquième session. | UN | ٤ - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في المقرر ١٩٩٦/٢٣١، بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الرابعة، ووافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة. |
et approuvé l'organisation des travaux de la session Voir E/1996/L.16. | UN | ووافق على تنظيم أعمالها)٧١)٧١( انظر E/1996/L.16. |
46. À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond (voir annexe I du présent rapport) et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة الموضوعية )انظر المرفق اﻷول بهذا التقرير( ووافق على تنظيم أعمالها. |
20. À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 1997 (voir annexe I) et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ )انظر المرفق اﻷول( ووافق على تنظيم أعمالها. |
A la 1re séance plénière de la session, le Conseil/Forum a examiné et approuvé l'organisation des travaux de la session compte tenu des recommandations figurant dans l'ordre du jour annoté révisé (UNEP/GC.25/1/Add.1/Rev.1). | UN | 15 - في الجلسة العامة الأولى للدورة نظر المجلس/المنتدى في تنظيم أعمال الدورة في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح المنقح (UNEP/GC.25/1/Add.1/Rev.1) ووافق عليه. |
A la 1ère séance plénière de la session, le Conseil/Forum a examiné et approuvé l'organisation des travaux de la session compte tenu des recommandations figurant dans l'ordre du jour annoté révisé (UNEP/GC.25/1/Add.1/Rev.1). | UN | 28 - في الجلسة العامة الأولى للدورة نظر المجلس/المنتدى في تنظيم أعمال الدورة في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح المنقح (UNEP/GC.25/1/1/Rev.1) ووافق عليه. |