Le Conseil d'administration a été informé des difficultés auxquelles s'est heurté le Haut-commissariat dans l'action déployée en Haïti et au Kirghizistan. | UN | وعلم مجلس الأمناء بالتحديات التي تواجهها المفوضية السامية أثناء أداء عملها في هايتي وقيرغيزستان. |
Parmi les résultats, on peut citer des promesses concrètes de pensions au Népal, aux Philippines, au Bangladesh, au Kenya, au Sri Lanka et au Kirghizistan. | UN | وتشمل بعض النتائج التزامات ملموسة للمعاشات التقاعدية في نيبال، والفلبين، وبنغلاديش، وكوريا، وسري لانكا، وقيرغيزستان. |
En outre, la coopération technique est axée sur la création de laboratoires de contrôle de la qualité en Azerbaïdjan et au Kirghizistan. | UN | وعلاوة على ذلك، يتركز التعاون التقني على إنشاء المختبرات لاختبار النوعية في أذربيجان وقيرغيزستان. |
Renforcement des systèmes nationaux de justice pénale afin de démanteler les principales filières utilisées pour la traite d'êtres humains en Égypte, au Pakistan et au Kirghizistan UNODC | UN | تعزيز القدرة الوطنية للقضاء الجنائي على تعطيل المسارات الرئيسية للاتجار بالبشر في مصر وباكستان وقيرغيزستان |
Les pressions inflationnistes paraissent s’intensifier en 1999, en particulier en Géorgie, au Kazakhstan et au Kirghizistan. | UN | ويبدو أن الضغط التضخمي آخذ في الزيادة في عام ١٩٩٩، وخاصة في بلدان مثل جورجيا وقيرغيزستان وكازاخستان. |
La Malaisie a dépêché des missions en Algérie, au Cambodge et au Kirghizistan pour aider à rédiger les plans nationaux de développement. | UN | وأوفدت ماليزيا بعثات إلى الجزائر وقيرغيزستان وكولومبيا للمساعدة في إعداد خطط التنمية الوطنية الخاصة بها. |
Une assistance juridique a par ailleurs été apportée au Cambodge et au Kirghizistan pour les aider à revoir et évaluer leur législation anticorruption. | UN | وقُدّمت أيضا مساعدة قانونية إلى كمبوديا وقيرغيزستان في مراجعة وتقييم تشريعاتهما الوطنية لمكافحة الفساد. |
En Ouzbékistan et au Kirghizistan, le déclin du PIB a sans doute atteint son niveau le plus bas. | UN | ففي أوزبكستان وقيرغيزستان يرجح أن يكون الانخفاض في الناتج المحلي اﻹجمالي قد بلغ حده اﻷدنى. |
Ces efforts ont permis à l'Azerbaïdjan et au Kirghizistan de perfectionner leurs registres fonciers et immobiliers. | UN | ونتيجة لهذه الجهود، أفادت أذربيجان وقيرغيزستان بإجراء تحسينات في سجلات الأراضي والملكية لديها. |
En Arménie, au Kazakhstan et au Kirghizistan, le Code civil définit les conditions dans lesquelles une personne peut être reconnue comme ayant disparu. | UN | وفي أرمينيا وقيرغيزستان وكازاخستان، ينظم القانون المدني الاعتراف باعتبار المواطن مفقودا. |
Elle met en œuvre des projets à long terme en République de Moldova, au Tadjikistan, en Ouzbékistan et au Kirghizistan. | UN | كذلك تقوم المنظمة بتنفيذ مشاريع طويلة الأمد في أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان ومولدوفا. |
Renforcement des systèmes nationaux de justice pénale afin de démanteler les principales filières utilisées pour la traite d'êtres humains en Égypte, au Pakistan et au Kirghizistan | UN | تعزيز القدرة الوطنية للقضاء الجنائي على تعطيل المسارات الرئيسية للاتجار بالبشر في مصر وباكستان وقيرغيزستان |
En Ouzbékistan et au Kirghizistan, tous les postes ont été maintenus jusqu'au 31 décembre 1995. | UN | وتم تمديد جميع الوظائف في أوزبكستان وقيرغيزستان حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
14. Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a poursuivi le rapatriement des réfugiés se trouvant au Turkménistan et au Kirghizistan. | UN | ١٤ - وواصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إعادة اللاجئين إلــى الوطــن مــن تركمانستان وقيرغيزستان. |
Des séminaires sur les projets du système généralisé de préférences (SGP) mis en place par l'Union européenne (UE), le Japon et les États-Unis d'Amérique ont été organisés au Kazakhstan et au Kirghizistan. | UN | ونظمت في كازاخستان وقيرغيزستان حلقات دراسية عن خطط نظام الأفضليات المعمم لدى كل من الاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة الأمريكية. |
Le PNUE a contribué à l'élaboration des études de performance environnementale en Ukraine, en Croatie, en Arménie et au Kirghizistan. | UN | 59 - وشارك البرنامج في إعداد عمليات استعراض الأداء البيئي لأرمينيا وأوكرانيا، وقيرغيزستان وكرواتيا. |
181. La mission qui s'était rendue au Kazakstan et au Kirghizistan était plus nombreuse qu'à l'accoutumée, puisqu'elle comptait 10 membres. | UN | ١٨١ - وكان الفريق الذي زار كازاخستان وقيرغيزستان كبيرا بشكل غير عادي، إذ ضم ١٠ أعضاء. |
464. La mission qui s'était rendue au Kazakstan et au Kirghizistan était plus nombreuse qu'à l'accoutumée, puisqu'elle comptait 10 membres. | UN | ٤٦٤ - وكان الفريق الذي زار كازاخستان وقيرغيزستان كبيرا بشكل غير عادي، إذ ضم ١٠ أعضاء. |
Le Conseil a souhaité la bienvenue au Cambodge et au Kirghizistan en tant que nouveaux membres du Conseil du commerce et du développement. | UN | 26 - رحب المجلس بكمبوديا وقيرغيزستان بصفتهما عضوين في مجلس التجارة والتنمية. |
26. Le Conseil a souhaité la bienvenue au Cambodge et au Kirghizistan en tant que nouveaux membres du Conseil du commerce et du développement. | UN | 26- رحب المجلس بكمبوديا وقيرغيزستان بصفتهما عضوين في مجلس التجارة والتنمية. |
Mon Représentant spécial a effectué des visites officielles en Fédération de Russie, au Kazakhstan et au Kirghizistan. | UN | 29 - وقام ممثلي الخاص بزيارات رسمية لكازاخستان وقيرغيزيستان والاتحاد الروسي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |