"et bonnes pratiques en matière" - Traduction Français en Arabe

    • والممارسات الجيدة المتعلقة
        
    • والممارسات الجيدة في
        
    • والممارسات الجيِّدة في مجال
        
    2.10. Meilleure connaissance des difficultés, politiques et bonnes pratiques en matière d'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 2-10- تعزيز المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2.10. Meilleure connaissance des difficultés, politiques et bonnes pratiques en matière d'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 2-10- زيادة المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2.10. Meilleure connaissance des difficultés, politiques et bonnes pratiques en matière d'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 2-10- زيادة المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention du trafic illicite de migrants UN التحدّيات والممارسات الجيدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    ii) Pourcentage de personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui se disent mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 2` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها الذين يفيدون بازدياد معرفتهم ووعيهم بالتنمية الاجتماعية والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في مجالي التنمية الاجتماعية والسكان
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des aspects liés à la problématique hommes-femmes s'agissant des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها الذين يفيدون بازدياد معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في مجالي التنمية الاجتماعية والسكان
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite UN التحدّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم
    Utilisation cohérente de l'aide et d'autres sources de financement du développement et bonnes pratiques en matière de coordination des politiques de développement et des politiques nationales lors de l'élaboration de stratégies nationales de développement : le cas de l'Ouganda UN الخبرة المكتسبة في ضمان الاستخدام المتسق للمعونة وغيرها من أوجه التمويل الإنمائي والممارسات الجيدة في تنسيق السياسات الإنمائية والوطنية من أجل الاستراتيجية الإنمائية الوطنية: حالة أوغندا
    5. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes. UN 5- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء في جهود الإغاثة والحدّ من الكوارث.
    E. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes UN هاء- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء
    8. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes. UN 8- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم جهود الإغاثة والحد من الكوارث.
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها ذات الصلة الذين يشيرون إلى تحسن معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للتنمية الاجتماعية، والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في المجال السكاني
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها ذات الصلة الذين يشيرون إلى تحسن معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للتنمية الاجتماعية، والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في المجال السكاني
    Difficultés et bonnes pratiques en matière d'incrimination, d'enquêtes et de poursuites relatives au trafic illicite de migrants UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus