Et ils sont parti Et ce n'était pas à nous de demander pourquoi. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، غادروا، ولم يكن لنا السؤال لماذا. |
Elle l'est. Et ce n'était pas une crise cardiaque, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنها ميتة ولم يكن السبب أزمة قلبية، حسناً؟ |
Aucun d'entre nous n'aurait fait ce que tu as fait, Et ce n'était pas que gagner un combat. | Open Subtitles | لم يكن بإمكان أحدنا أن يفعل ما فعلتِ ولم يكن الأمر مجرد الفوز في قتال |
Vous avez fait un plan, on a signé, Et ce n'était pas ça. | Open Subtitles | أنت وضعت خطة، نحن وقعنا عليها، و لم تكن هذه هي |
Et ce n'était pas un accident ou un truc qu'une personne normale ferait. | Open Subtitles | وأنه لم يكن مجرد حادث أو شيء يمكن للشخص العادي القيام به |
Une fois un Texas Ranger est venu chez moi, Et ce n'était pas facile. | Open Subtitles | حضر مرةً حراس تكساس إلى منزلي .. ولم تكن يسيره |
Il n'y avait aucun problème de santé, Et ce n'était pas justifié. | Open Subtitles | لم تكن هناك حالة مرضية و لم يكن القتل مسبباً. |
Oui, Et ce n'était pas Charlie Ganz, parce qu'il était déjà mort. | Open Subtitles | أجل , ولم يكن تشارلى لانه كان ميتاً أصلاً |
Et ce n'était pas un sauvetage ou un assaut, peu importe ce qu'ils disent à l'académie de nos jours. | Open Subtitles | ولم يكن الأمر عملية إنقاذ أو هجوم أياً كان ما يروونه بالأكاديمية هذه الأيام |
Et ce n'était pas son amant gay, c'était son mari. | Open Subtitles | ولم يكن عاشقه المثلي السري, بل كان زوجه أيضًا. |
Pendant environ 20 ans, elle a été son gardien. Et ce n'était pas juste pour elle. | Open Subtitles | طيلة 20 عام، كانت ترعاه ولم يكن هذا عدلاً لها |
Ce n'était pas moi, Et ce n'était pas mes agents. | Open Subtitles | لم أكن أنا، ولم يكن فريق عملياتي الخاصة |
Disons que je l'ai pris la main dans le sac Et ce n'était pas joli. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني مَسكتُه متلبّس بالجريمة.ولم يكن أمراً جميلاً |
- Et ce n'était pas une urgence. - Ce que je fais habituellement. | Open Subtitles | ـ و لم تكن حالة طوارئ ..ـ التي أقوم بها كما أريد |
Apparemment il avait une maîtresse, Et ce n'était pas la première fois. | Open Subtitles | من الواضح انه كان في علاقه و لم تكن المره الأولى |
Et ce n'était pas long, mais, tu sais, j'ai passé un bon moment avec toi. | Open Subtitles | و و لم تكن فترة طويلة , لكن انتِ تعلمي لقد استمتعتُ بالجلوس معك. |
Et ce n'était pas la magie qui m'a rendu meilleur, Davina. | Open Subtitles | وأنه لم يكن السحر الذي جعلني أفضل، دافينا. |
Ce n'était pas le juge, qui a avoué le délit de fuite, Et ce n'était pas le shérif, qui a avoué le meurtre de Belinda. | Open Subtitles | لم يكن القاضي الذي اعترف إلى الكر والفر، وأنه لم يكن ل شريف، الذين اعترف بقتل بليندا. |
Et ce n'était pas vous, alors, qui avez envoyé ces gens-là pour me tuer ? | Open Subtitles | ولم تكن أنت إذن من أرسل أولئك الرجال لإغتيالي؟ |
Mais je savais que quelque chose avait changé, Et ce n'était pas ta frange, parce qu'elle a été la même depuis 1998. | Open Subtitles | لكنني عَلمت أن هناك شيء متغير ولم تكن غرتكِ لأنها لم تتغير منذ عام 1998 |
Et ce n'était pas Colin, le voisin d'Ashley qui était ciblé, c'était Jake, le gars avec qu'il était. | Open Subtitles | صحيح,و لم يكن كولين جار آشلي هو المستهدف بل جايك الفتى الذي كان معه |
J'ai fini par passer à la télé, Et ce n'était pas encore assez. | Open Subtitles | و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً |
Et ce n'était pas directement, c'était des petits piques et des regards. | Open Subtitles | وأتعلم، ذلك لم يكن واضحاً. كانت مجرد وكزات ونظرات. |
Dans le Eureka virtuel, ils avaient un tas de truc comme ça, Et ce n'était pas bon. | Open Subtitles | في إفتراضيِ وجدتها، كَانَ عِنْدَهُمْ الكثير مادةِ مثل هذه وهو ما كَانَ جيدَ. |