Et cet homme a besoin d'un certain genre de femme. | Open Subtitles | و ذلك الشخص بالتأكيد بحاجة لنوع من النساء |
Ton frère Et cet ange stupide, tu sais ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | أخاك و ذلك الملاك الغبي هل تعلم عما كانا يفعلانه؟ |
Et cet adorable gars ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الجميل؟ |
Et cet homme ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل |
Le fonctionnement du Conseil du commerce et du développement devrait être amélioré Et cet organe devrait reprendre ses réunions conjointes avec la Deuxième Commission de l'Assemblée générale sur les questions concernant le commerce et le développement inscrites à l'ordre du jour de celleci. | UN | وينبغي تحسين عمل مجلس التجارة والتنمية وبث الحياة مجدداً في الاجتماع المشترك مع اللجنة الثانية بشأن بند التجارة والتنمية في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Et cet espion Iranien dont vous avez fait exploser la tête partout sur mon partenaire ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الجاسوس الإيراني الذي فجرة رأسه على شريكتي هنا ؟ |
Et cet enfant bâtard ne sera pas plus favorisé par moi, qu'il ne l'a été par mon oncle, le Roi. | Open Subtitles | وذاك الطفل اللقيط سوف يجد لا مزيد من المحاباة مني, كما انها فُعلت مع عمي, الملك. |
Et cet homme est suspect dans une enquête que je mène. | Open Subtitles | و ذلك الرجل مشبته به في تحقيق أقوم به. |
Et cet homme représente notre seul allié sur cette terre. | Open Subtitles | و ذلك الرجل يمثّل حليفنا الوحيد على وجه المعمورة |
Je ne pouvais pas reste assis dans ce cinéma deux heures en pensant à Emily Et cet autre mec. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري أن أجلس في المسرح أتساءل حول إيميلي و ذلك الشخص |
Et cet horrible petit tambour qui me suit en tout lieu. | Open Subtitles | و ذلك الفتى الطبال الفظيع الذي يتبعني في كل مكان |
Et cet homme est suspect dans une enquête que je mène. | Open Subtitles | و ذلك الرجل مشبته به في تحقيق أقوم به. |
Si c'était la police, il y aurait eu une scène de crime, Et cet affreux scotch jaune l'aurait délimitée. | Open Subtitles | ششش لم تكن الشرطة كانوا سيتعاملون معه على انه مسرح جريمة و ذلك الشريط الأصفر الفظيع كان سيكون في كل مكان |
Et cet agent Knox ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا العميل نوكس؟ |
Et cet homme ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل؟ |
Et cet homme ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل؟ |
Et cet engin flottant ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الجهاز الطائر؟ |
Et cet Indien? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الهندي ؟ |
Le fonctionnement du Conseil du commerce et du développement devrait être amélioré Et cet organe devrait reprendre ses réunions conjointes avec la Deuxième Commission de l'Assemblée générale sur les questions concernant le commerce et le développement inscrites à l'ordre du jour de celle-ci. | UN | وينبغي تحسين عمل المجلس وبث الحياة مجدداً في الاجتماع المشترك مع اللجنة الثانية بشأن بند التجارة والتنمية في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Et cet escarpin de chez Louboutin avec la finition ombrée en pointure... 38 ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الحذاء باللون اللامع بحجم 7 |
Et cet homme dont tu t'es fait ton chien, mon père, il est plus lunatique qu'elle. | Open Subtitles | وذاك الرجل الذي اتخذتِ منه حيوانك الأليف، أبي، فهو أشدّ منها جنونًا. |