À la même séance, la Commission a adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l’achever. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 62 - وبعدئذ اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقررة بالانتهاء منه. |
La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Vice-Président et Rapporteur d’y mettre la dernière main. | UN | ٢ - ثم قامت اللجنة باعتماد التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس مهمة إكمال التقرير بصفته مقررا. |
2. La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | ٢ - ثم اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله. |
2. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d’en achever la mise au point. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجنة مشروع التقرير وأوكلت إلى المقرر إنجازه. |
2. La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l'achever. | UN | ٢ - ثم اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله. |
2. À la même séance, la Commission a adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l'achever. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
À sa quatorzième session, l'Assemblée nationale érythréenne avait débattu de leur cas et chargé le Gouvernement d'y donner la suite voulue. | UN | وسبق أن ناقشت الجمعية الوطنية الإريترية، في دورتها الرابعة عشرة، قضاياهم وعهدت إلى الحكومة بمعالجة هذه المسألة المعالجة المناسبة. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-septième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
57. Au cours de la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur sa seizième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 57 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
Il a également poursuivi l'examen des Principes directeurs d'Addis-Abeba et chargé le Groupe de travail chargé d'examiner les méthodes de travail d'étudier de manière approfondie ces principes en vue d'en incorporer les éléments pertinents dans son règlement intérieur. | UN | وواصلت اللجنة أيضاً النظر في مبادئ أديس أبابا التوجيهية وعهدت إلى الفريق العامل المعني بأساليب العمل بإجراء استعراض دقيق للمبادئ التوجيهية، بغية إدماج العناصر ذات الصلة في النظام الداخلي للجنة. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 118 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
59. La Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa dix-septième session et chargé le rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 59 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر بإكماله. |
Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 42 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بمهمة إنجازه. |
2. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur de présenter le rapport final. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها التاسعة وعهدت إلى المقرر بإتمامه. |
Le Comité de haut niveau a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 62 - اعتمدت اللجنة الرفيعة المستوى مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر أمر استكماله. |
Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 84 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر في مهمة إنجازه. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quatorzième session et chargé le Rapporteur d'en terminer l'établissement. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الرابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر باستكماله. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-sixième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
À sa 6e séance, le 26 février, la Commission a adopté le projet de rapport ainsi que le texte des décisions qui y figurait, révisé oralement, et chargé le Rapporteur de l'harmoniser et de le parachever. | UN | 6- اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 26 شباط/فبراير، مشروع التقرير، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغته المنقحة شفويا، وأوكلت إلى المقرِّر مهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية. |