ويكيبيديا

    "et chargé le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعهدت إلى
        
    • وأوكلت إلى
        
    À la même séance, la Commission a adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l’achever. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 62 - وبعدئذ اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقررة بالانتهاء منه.
    La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Vice-Président et Rapporteur d’y mettre la dernière main. UN ٢ - ثم قامت اللجنة باعتماد التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس مهمة إكمال التقرير بصفته مقررا.
    2. La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN ٢ - ثم اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله.
    2. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d’en achever la mise au point. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجنة مشروع التقرير وأوكلت إلى المقرر إنجازه.
    2. La Commission a ensuite adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l'achever. UN ٢ - ثم اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله.
    2. À la même séance, la Commission a adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l'achever. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    À sa quatorzième session, l'Assemblée nationale érythréenne avait débattu de leur cas et chargé le Gouvernement d'y donner la suite voulue. UN وسبق أن ناقشت الجمعية الوطنية الإريترية، في دورتها الرابعة عشرة، قضاياهم وعهدت إلى الحكومة بمعالجة هذه المسألة المعالجة المناسبة.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-septième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    57. Au cours de la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur sa seizième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. UN 57 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    Il a également poursuivi l'examen des Principes directeurs d'Addis-Abeba et chargé le Groupe de travail chargé d'examiner les méthodes de travail d'étudier de manière approfondie ces principes en vue d'en incorporer les éléments pertinents dans son règlement intérieur. UN وواصلت اللجنة أيضاً النظر في مبادئ أديس أبابا التوجيهية وعهدت إلى الفريق العامل المعني بأساليب العمل بإجراء استعراض دقيق للمبادئ التوجيهية، بغية إدماج العناصر ذات الصلة في النظام الداخلي للجنة.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. UN 118 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    59. La Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa dix-septième session et chargé le rapporteur d'en achever l'établissement. UN 59 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر بإكماله.
    Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 42 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بمهمة إنجازه.
    2. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur de présenter le rapport final. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها التاسعة وعهدت إلى المقرر بإتمامه.
    Le Comité de haut niveau a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 62 - اعتمدت اللجنة الرفيعة المستوى مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر أمر استكماله.
    Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 84 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر في مهمة إنجازه.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quatorzième session et chargé le Rapporteur d'en terminer l'établissement. UN 72 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الرابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر باستكماله.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-sixième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. UN 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    À sa 6e séance, le 26 février, la Commission a adopté le projet de rapport ainsi que le texte des décisions qui y figurait, révisé oralement, et chargé le Rapporteur de l'harmoniser et de le parachever. UN 6- اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 26 شباط/فبراير، مشروع التقرير، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغته المنقحة شفويا، وأوكلت إلى المقرِّر مهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد