"et charges" - Traduction Français en Arabe

    • والنفقات
        
    • والمصروفات
        
    • والرسوم
        
    • والخصوم
        
    • ورسوم
        
    • والأعباء
        
    • وأعباء
        
    • ومصروفات
        
    • والمصاريف
        
    • والمستحقات
        
    • ومصروفاته
        
    • الإقامة والمنافع العامة
        
    À déduire : dépenses de personnel et charges connexes UN مطروحا منها: تكاليف الموظفين والنفقات المتصلة بها
    Autres comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    v) Autres dettes, soldes créditeurs et charges constatées par régularisation; UN ' ٥ ' غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة؛
    Les crédits ouverts au budget d'appui sont utilisables pour régler engagements et charges pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts. UN تتاح الاعتمادات المرصودة لميزانية الدعم لتغطية الالتزامات والمصروفات خلال فترة الميزانية التي تنشأ فيها.
    aux gouvernements aux agents d'exécution Comptes débiteurs et charges constatées UN الحسابات المستحقة القبض والرسوم المؤجلة المستحقة من الأنشطة الأساسية
    Créditeurs et charges à payer UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة
    Comptes débiteurs et charges constatées d'avance UN حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من:
    Autres comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    Autres sommes à recouvrer et charges comptabilisées d'avance UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    Autres sommes à recouvrer et charges comptabilisées d'avance UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    Comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance, sommes à recevoir de : UN الوكلاء المسؤولين عن حسابات القبض والنفقات المؤجلة المستحقة من:
    Autres comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    Les crédits ouverts au budget d'appui sont utilisables pour régler engagements et charges pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts. UN تتاح الاعتمادات المرصودة لميزانية الدعم لتغطية الالتزامات والمصروفات خلال فترة الميزانية التي تنشأ فيها.
    À déduire : dépenses de personnel et charges connexes UN مطروحا منها: تكاليف الموظفين والمصروفات المتصلة بهم
    Créances et charges comptabilisées d'avance UN المبالغ المستحقة القبض والمصروفات المؤجلة
    Produits et charges résultant de l'exécution de projets UN الإيرادات من أنشطة المشاريع والمصروفات المتأتية عنها
    Autres comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance UN حسابات القبض والرسوم المؤجلـة المستحقة من الأنشطة الأساسية
    Provisions pour risques et charges UN الاعتمادات المتعلقة بالخصوم والرسوم الأخرى
    Comptes créditeurs et charges à payer, et autres passifs UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة والخصوم الأخرى
    Sommes à recevoir et charges comptabilisées à l'avance UN قبض ورسوم مؤجلة الفوائد العائدة الحسابات الدائنة الطويلة الأجل
    Les débiteurs divers et charges constatées d'avance se décomposent comme suit : UN تتألف الحسابات المستحقة القبض الأخرى والأعباء المؤجلة مما يلي:
    Sommes à recevoir et charges comptabilisées d'avance UN حسابات قابلة للتحصيل وأعباء مؤجلة
    Prestations servies par anticipation et charges UN استحقاقات مدفوعة سلفا ومصروفات
    Des provisions pour passifs et charges à venir sont constituées lorsqu'il existe pour l'UNOPS une obligation actuelle juridique ou implicite résultant d'événements passés et qu'il est probable qu'il devra éteindre cette obligation. UN ٣٤ - ترصد مخصصات لتغطية الخصوم والمصاريف المقبلة في الحالات التي يقع فيها على عاتق المكتب التزام قانوني أو ضمني ناتج عن أحداث ماضية، فيكون من المحتمل أن يُطالَب المكتب بتسوية ذلك الالتزام.
    Créditeurs et charges à payer UN الحسابات مستحقة الدفع والمستحقات
    La décomposition du montant total des produits et charges sectoriels dans ce pays et d'autres régions est présentée ci-après. UN ويرد أدناه موجز لمجموع المبالغ المتعلقة بإيرادات القطاع ومصروفاته في الدانمرك وفي مناطق أخرى.
    Cette assistance a été accordée pour leur permettre d'acheter des articles ménagers indispensables et des vêtements, de payer les frais de scolarité, les loyers et charges et de couvrir d'autres besoins impérieux. UN وكان تقديم هذه المساعدة من أجل شراء اللوازم المنزلية الأساسية والمواد المدرسية للأطفال والملابس ولوازم الإقامة والمنافع العامة واللوازم الطارئة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus