Le texte original représente le strict minimum que le Groupe des 77 et Chine peuvent accepter sur un problème si névralgique et critique. | UN | ويشكل النص الأصلي الحد الأدنى الذي يمكن لمجموعة الـ 77 والصين أن تقبلها بشأن هذه المسألة الحرجة والحساسة. |
B. Groupe des 77 et Chine : schéma général de la déclaration | UN | مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين: اطار اﻹعلان الختامي وخطة العمل |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des pays suivants : France, Venezuela, Pakistan, Brésil, États-Unis et Chine. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو فرنسا وفنزويلا وباكستان والبرازيل والولايات المتحدة والصين. |
L'unité du Groupe des 77 et Chine est aussi extrêmement précieuse pour l'indépendance et la libération des peuples qu'il représente. | UN | إن وحدة مجموعة الـ 77 والصين هي بالغة القيمة أيضا لاستقلال وتحرير الشعوب التي تمثلها. |
Études supérieures (Guinée équatoriale et Chine) | UN | التعليم العالي، في غينيا الاستوائية والصين |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Mexique, États-Unis, Costa Rica, Royaume-Uni, Ouganda, Turquie, Fédération de Russie, Jamahiriya arabe libyenne, France, Burkina Faso, Japon, Viet Nam et Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من المكسيك والولايات المتحدة وكوستاريكا والمملكة المتحدة وأوغندا وتركيا والاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية وفرنسا وبوركينا فاسو واليابان وفييت نام والصين. |
Deux États parties (Algérie et Chine) n'ont pas accepté la nouvelle procédure. | UN | ولم تقبل دولتان طرفان هما الجزائر والصين هذا الإجراء الجديد. |
Les représentants des pays suivants sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: PaysBas, Norvège, Égypte et Chine. | UN | وتضم قائمة المتكلمين خلال هذه الجلسة العامة ممثلي هولندا والنرويج ومصر والصين. |
Après l’adoption des thèmes, les représentants des pays ci-après expliquent leur position : États-Unis, Canada, Chili, Australie, Japon, Cuba et Chine. | UN | وبعد إقرار المواضيع، أدلى ببيانات، تعليلا للموقف، ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، وشيلي، واستراليا، واليابان، وكوبا، والصين. |
Enfin, nous appuyons dans leur ensemble les déclarations présentées par le Groupe des 77 et Chine, ainsi que par le Groupe de Rio. | UN | وأخيراً نؤيد تأييداً كاملاً كل البيانات التي أُدلي بها باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو. |
À l'origine, il était prévu que la plus grande partie de ces recettes proviendrait des pays du groupe BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine). | UN | وكان من المتوقع أصلا أن تأتي الغالبية العظمى من الإيرادات من بلدان البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين. |
À cet égard, j'ai le plaisir de présenter ce projet de résolution à l'Assemblée générale au nom du Groupe des 77 et Chine. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني أن أعرض أمام الجمعية العامة مشروع القرار هذا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Groupe des 77 et Chine attend avec intérêt de pouvoir travailler avec les autres délégations pour finaliser les aspects organisationnels de la Conférence. | UN | وأضافت أن مجموعة الــ77 والصين تتطلع للأمام للعمل مع وفود أخرى لوضع صيغة نهائية للجوانب التنظيمية للمؤتمر. |
Maintenir le texte tel quel [Groupe des 77 et Chine]. | UN | يحتفظ بالنص دون تغيير [مجموعة الـ 77 والصين]. |
Maintenir le texte tel quel [Groupe des 77 et Chine]. | UN | يحتفظ بالنص دون تغيير [مجموعة الـ 77 والصين]. |
Fidèle à ce mode de présentation, l'Institut a publié des études relatives aux conceptions nationales de la sécurité des pays suivants : Yougoslavie, Belgique, Autriche, Union des Républiques socialistes soviétiques, Etats-Unis d'Amérique et Chine, par ordre chronologique. | UN | وقد أصدر المعهد، في الحدود التي رسمها، دراسات عن المفاهيم الوطنية لﻷمن في البلدان التالية مرتبة حسب التسلسل الزمني للدراسات: يوغوسلافيا وبلجيكا والنمسا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين. |
B. Groupe des 77 et Chine : schéma général | UN | باء - مجموعة اﻟ ٧٧ والصين: إطار اﻹعـلان الختامي وخطة العمل |
Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) et Chine : projet de résolution | UN | الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والصين: مشروع قرار |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Royaume-Uni, Canada, Suède, Irlande, Etats-Unis, France, Pays-Bas, Norvège, Belgique, Italie, Danemark, Espagne, Inde, Finlande, Grèce, Autriche, Mexique, Chypre, Nouvelle-Zélande, Bangladesh, Portugal, Japon et Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وكندا والسويد وأيرلندا والولايات المتحدة وفرنسا وهولندا والنرويج وبلجيكا وايطاليا والدانمرك واسبانيا والهند وفنلندا واليونان والنمسا والمكسيك وقبرص ونيوزيلنـــدا وبنغلاديش والبرتغال واليابان والصين. |
Les délégations ci-après ont également pris la parole : Algérie, Cuba, Pakistan, Chili, Liban et Chine. E. Examen des organisations dont les caractéristiques | UN | 97 - كما أعطيت الكلمة لوفود البلدان التالية: الجزائر، كوبا، باكستان، شيلي، لبنان والصين. |