9) Enregistrement de l'information et collecte de renseignements. | UN | ' 9` تسجيل المعلومات وجمع المعلومات الاستخبارية. |
Recherche et collecte de données sur la prévalence, les causes et les conséquences de la violence à l'égard des femmes | UN | إجراء البحوث وجمع البيانات بشأن انتشار العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
La stratégie comprend des éléments de mise en place de capacités tels que mécanismes institutionnels, recherche et collecte de données et valorisation des ressources humaines. | UN | وتشمل الاستراتيجية عناصر بناء القدرات، من قبيل الآليات المؤسسية والبحوث وجمع البيانات، وتنمية الموارد البشرية. |
Ratio d'endettement auprès du Fonds pour l'environnement et collecte de fonds auprès des gouvernements | UN | الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات |
Ratio d'endettement auprès du Fonds pour l'environnement et collecte de fonds auprès des gouvernements | UN | الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات |
Affectation de crédits et collecte de fonds pour les programmes annuel et supplémentaires | UN | تخصيص وجمع الأموال من أجل البرامج السنوية والتكميلية |
1. Élaboration de plans de recrutement et de formation de volontaires chargés d'aider aux opérations de sauvetage et de secours et collecte de contributions et d'aides à l'intention des familles touchées. | UN | وضع خطط لإشراك متطوعين ولتدريبهم على المساعدة في أعمال الإنقاذ والإغاثة وجمع التبرعات والمساعدات لصالح الأسر المنكوبة. |
Études, recherche et collecte de données sur les femmes | UN | الدراسات والأبحاث وجمع المعلومات فيما يتعلق بالمرأة |
Études, recherche et collecte de données sur les femmes | UN | الدراسات والبحوث وجمع البيانات بشأن المرأة |
Ces activités sont d’une grande diversité – achats, préparation des repas, ménage et nettoyage, travaux divers de réparation et collecte de combustible et d’eau. | UN | وقد تتراوح هذه اﻷنشطة تبعا للمكان والزمان، بين التسوق وإعداد الطعام والتنظيم وتأمين النظافة الصحية وبين اﻹصلاحات وجمع الوقود والماء. |
16.51 Les ressources prévues (45 900 dollars) sont destinées aux activités suivantes : participation à des réunions régionales et interinstitutions, consultations avec les gouvernements et collecte de données. | UN | ٦١-١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بالمشاركة في الاجتماعات الاقليمية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات وبإجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات. |
16.51 Les ressources prévues (45 900 dollars) sont destinées aux activités suivantes : participation à des réunions régionales et interinstitutions, consultations avec les gouvernements et collecte de données. | UN | ٦١-١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بالمشاركة في الاجتماعات الاقليمية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات وبإجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات. |
Il reste encore beaucoup à faire pour renforcer les capacités d'analyse des liens entre égalité des sexes et conflits et collecte de données ventilées par sexe sur les questions relatives au désarmement et aux armes légères. | UN | وما يزال لازماً بذل مزيد من الجهود لبناء القدرة على القيام بالتحليل الجنساني وتحليل النزاعات وجمع بيانات موزعة حسب الجنس بشأن المسائل المتصلة بنزع السلاح وبالأسلحة الصغيرة. |
Mécanisme de promotion de la femme et collecte de données | UN | آلية النهوض بالمرأة وجمع البيانات |
Cadre législatif et politique, et collecte de données | UN | إطار التشريعات والسياسات وجمع البيانات |
XXVIII. Article 31 - Statistiques et collecte de données 367 - 373 61 | UN | ثامن وعشرون - المادة 31: الإحصاءات وجمع البيانات 367-373 77 |
XXVIII. Article 31 - Statistiques et collecte de données | UN | ثامن وعشرون- المادة 31: الإحصاءات وجمع البيانات |
Un autre exemple est la fonction 9 (Mobilisation de ressources et collecte de fonds), qui ne s'applique pas à l'UNOPS puisque celui-ci ne mobilise pas de fonds pour son budget de base. | UN | وتعد مهمة حشد الموارد وجمع التبرعات، أي المهمة 9، مثالا آخر يختلف فيه المكتب نظرا لأنه لا يجري فيه حشد أموال من أجل الميزانية الأساسية. |
Fonction 9 Mobilisation de ressources et collecte de fonds | UN | الوظيفة 9: تعبئة الموارد وجمع الأموال |
Il souligne que la stratégie du HCR a pour objet de faire progresser sa politique en matière de planification, plaidoyer et collecte de fonds en identifiant les besoins, en élaborant une approche cohérente et en établissant une base de référence claire. | UN | وأبرزت أن استراتيجية المكتب تستهدف النهوض بسياسته في التخطيط والدعوة وجمع التبرعات من خلال تحديد الاحتياجات ووضع نهج متسق وتحديد أساس مرجعي واضح. |
Le Comité consultatif a été informé que les comités nationaux menaient des activités très différentes, allant de la simple sensibilisation et collecte de fonds à l'exécution de programmes. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن اللجان الوطنية تتباين تبايناً كبيراً من حيث الأنشطة التي تضطلع بها (وهي تتراوح بين أنشطة الدعوة البحتة وأنشطة جمع الأموال لتنفيذ البرامج). |