La pension est du montant annuel normal d'une pension de retraite et commence à être servie lorsque l'intéressé atteint l'âge normal de la retraite. | UN | وتدفع استحقاقات التقاعد المؤجلة بالمعدل القياسي للاستحقاقات التقاعدية وتبدأ في سن التقاعد الطبيعي. |
La pension est du montant annuel normal d'une pension de retraite et commence à être servie lorsque l'intéressé atteint l'âge normal de la retraite. | UN | وتدفع استحقاقات التقاعد المؤجلة بالمعدل القياسي للاستحقاقات التقاعدية وتبدأ في سن التقاعد الطبيعي. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وعادة ما تبدأ فترة الصيانة عندما يستلم صاحب العمل لأول مرة المشروع، ويبدأ في تشغيله أو استخدامه. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وعادة ما تبدأ فترة الصيانة عندما ينتقل المشروع إلى أيدي صاحب العمل، ويبدأ بتشغيله أو استخدامه. |
Maintenant monte la dessus et commence à bouger des choses. | Open Subtitles | الآن اصعد الى هناك وابدأ فى تحريك الاشياء |
Arrête de parler de changement et commence à en faire. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير |
Je ne sais pas où s'arrête la compassion et commence l'amour. | Open Subtitles | سوف أعرف ذلك حين تنتهى الشفقة و يبدأ الحب |
Mets ton tablier et commence à nettoyer. | Open Subtitles | ألآن عليك أن ترتدي المريلة و تبدأ بتنظيف هذه القذارة. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وتبدأ مرحلة الصيانة عادة عندما يستلم صاحب العمل المشروع لأول مرة ويبدأ تشغيله أو استخدامه. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وتبدأ مرحلة الصيانة عادة عندما يستلم صاحب العمل المشروع لأول مرة ويبدأ تشغيله أو استخدامه. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وتبدأ مرحلة الصيانة عادة عندما يستلم صاحب العمل المشروع لأول مرة ويبدأ تشغيله أو استخدامه. |
Cette période commence souvent au moment où le client prend livraison de l'ouvrage et commence à l'exploiter ou à l'utiliser. | UN | وتبدأ مرحلة الصيانة عادة عندما يستلم صاحب العمل المشروع لأول مرة ويبدأ تشغيله أو استخدامه. |
Bayti a indiqué que, dans les cas les plus heureux, l'enfant acquiert en général une grande confiance en lui lorsqu'il entre dans le marché du travail et commence à pouvoir donner de l'argent à sa famille. | UN | وذكرت جمعية بيتي أنه في الحالات الأكثر نجاحاً، تشتد ثقة الطفل بنفسه عندما يدخل عالم العمل ويبدأ في منح أسرته المال. |
Maintenant arrête de me protéger et commence à protéger ce pays. | Open Subtitles | والآن توقف عن حمايتي وابدأ بحماية هذا البلد |
Arrête de t'excuser et commence à intimider. | Open Subtitles | .توقفَ عن التعذر وإبدأ بالترهيب |
Que le système immunitaire le voit comme un corps étranger et commence immédiatement à la combattre. | Open Subtitles | جهازك المناعي قد يراه كجسم خطير و يبدأ بقتاله |
On a atteint l'âge où la vie cesse de donner et commence à prendre. | Open Subtitles | يبدو أننا وصلنا للعمر حيث الحياة تتوقف عن منحنا أشياء و تبدأ في أخذها بعيداً |
Je fais juste errer mon esprit et commence à rêver. | Open Subtitles | أنا فقط أترك عقلي يتأمل و ابدأ بأحلام اليقظة |
Que fais-tu pendant un souper avec tes parents s'il se lève et commence à parler de sauver la planète | Open Subtitles | ماذا تفعل مع صديقها من الخارق ؟ ماذا لو تناولتم العشاء مع والديك ووقف فجأة و بدأ يتحدث عن إنقاذ الكوكب |
Et sors ton gâteau surprise glacé du frigo et commence à le dégeler. | Open Subtitles | أجل، وخذ كعكة الآسكريم من الفريزر وأبدأ بإزالة طبقة الثلج منها |
Alors arrête de t'énerver et commence à prier. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الغضب وابدئي بالدعاء لي |
Regarde-toi toi-même et commence par changer | Open Subtitles | " إنظر لنفسك و قم بالتغيير " |
Je n'ai rien bu en 5 jours, donc arrête de juger et commence à verser | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة للشرب منذ خمسة أيام، لذا توقفي عن إصدار الأحكام وإبدئي بالسكب. |
Comme tu étais en retard, je l'ai transférée ici, grimpe ton cul et commence à prendre des notes. | Open Subtitles | وبما أنك متأخرة جعلت المكالمات تحول إلى هنا لذا اصعدي للأعلى وابدأي بأخذ المحلاحظات |