"et d'autres chefs de" - Traduction Français en Arabe

    • وغيرهم من رؤساء
        
    • وسائر رؤساء
        
    Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le renforcement de la composante environnementale du cadre institutionnel pour le développement durable a recueilli un large soutien auprès des ministres et d'autres chefs de délégation. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN كما أن الوثيقة تتناول الترتيبات الممكنة فيما يتصل بمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN كما تتناول الوثيقة الترتيبات الممكن اتخاذها لمشاركة وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    La Conférence a pris acte d'une déclaration des ministres et d'autres chefs de délégation présents à sa deuxième session, qui a été considérée par le Président comme la principale déclaration politique de la Conférence. UN كما أحاط المؤتمر علما بإعلان صادر عن الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين كانوا حاضرين في دورته الثانية وقد وصفه رئيس المؤتمر بأنه البيان السياسي الرئيسي المنبثق عن المؤتمر.
    En outre, des ministres et d'autres chefs de délégation souhaiteront peut—être prononcer des déclarations officielles en séance plénière ou prendre part à des discussions dans des cadres informels, tels que des groupes de discussion. UN وإضافة إلى ذلك، قد يرغب الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في إلقاء بيانات رسمية في الجلسة العامة و/أو المشاركة في المناقشات التي تدور في أجواء غير رسمية مثل أفرقة المناقشة.
    b) Déclaration des ministres et d'autres chefs de délégation des parties souhaitant intervenir; UN )ب( بيانات يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف التي تود تقديم مداخلات؛
    Les séances communes de la Conférence des Parties et de la CMP rassembleront des ministres et d'autres chefs de délégation, qui prononceront des discours au nom de leur pays respectif. UN وسوف يحضر الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الاجتماع المشترك لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حيث سيلقون بيانات وطنية.
    Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau et les éléments possibles des ordres du jour provisoires de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et de la huitième session de la CMP. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى والعناصر الممكنة لجداول الأعمال المؤقتة للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Il est proposé qu'indépendamment de la date d'ouverture officielle de la cinquième session de la Conférence des Parties, la réunion de haut niveau de ministres et d'autres chefs de délégation ait lieu le lundi 1er et le mardi 2 novembre. UN وفي ما يتعلق بالتوقيت، يُقترح عقد الجزء الرفيع المستوى للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، ويوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، بغض النظر عن موعد الافتتاح الرسمي للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    37. Le renforcement de la composante environnementale du cadre institutionnel pour le développement durable a recueilli un large soutien auprès des ministres et d'autres chefs de délégation. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    Le résumé du Président est le reflet du dialogue interactif qui s'est déroulé entre les ministres et d'autres chefs de délégation présents à la douzième session extraordinaire du Conseil/Forum. Il est l'expression des idées présentées et débattues plutôt qu'il ne reflète l'opinion consensuelle des participants, et ne constitue donc pas un document négocié. UN 8 - ويقدم الموجز صورة للحوار التفاعلي الذي جرى بين الوزراء وسائر رؤساء الوفود ممن حضروا الدورة الثانية عشرة للمجلس/المنتدى، كما يعكس الأفكار المقدمة التي جرت مناقشتها بدلاً من تقديم صورة توافقية لآراء المشاركين، وبالتالي لا يمكن اعتباره نصاً تم التفاوض عليه.
    39. Le document FCCC/SBI/2004/4 comprend une liste des éléments qui pourraient figurer à l'ordre du jour provisoire de la session, des suggestions concernant l'organisation des travaux des sessions des organes subsidiaires et de la Conférence, ainsi qu'une description des dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. UN 39- وتضم الوثيقة FCCC/SBI/2004/4 قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة، واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف، والتنظيم المحتمل لشريحة رفيعة المستوى من أجل مشاركة الوزراء وسائر رؤساء الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus