Recommandations de la Commission constituée en comité préparatoire et décision adoptée par le Comité préparatoire | UN | الخامس - توصيات اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية |
Recommandations et décision adoptée par le Comité préparatoire A. Décisions qu'il est recommandé | UN | توصيات اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية |
Ces résolutions et décision sont résumées ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص للقرارين المذكورين والمقرر المشار إليه. |
III. Résolutions et décision concernant des questions particulières examinées par le Comité spécial en 2014 | UN | قرارات ومقرر بشأن بنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2014 |
Recommandation du CRIC et décision de la Conférence des Parties | UN | توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقرر مؤتمر الأطراف |
Résolutions et décision du Conseil économique et social | UN | قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرره |
Résolution et décision portées à l'attention du Conseil | UN | جيم - القرار والمقرر اللذان عرضا على المجلس |
Textes de référence : résolutions 42/214, 45/218 et 62/238, sect. XV, par. 5, et décision 57/589 de l'Assemblée générale | UN | سند التكليف: قرار الجمعية العامة 42/214 والقرار 45/218 والمقرر 57/589 والقرار 62/238، الجزء الخامس عشر، الفقرة 5 |
d) Résolutions 48/6 et 48/215 A et B, et décision 48/40; | UN | )د( القراران ٤٨/٦ و ٤٨/٢١٥ ألف وباء، والمقرر ٤٨/٤٠٦؛ |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions (résolution 46/205 et décision 47/436). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٠٥ والمقرر ٤٧/٤٣٦(. |
Recommandations du Comité préparatoire et décision adoptée par le Comité préparatoire | UN | الخامس - توصيات اللجنة التحضيرية والمقرر الذي اعتمدته |
4. Les résolutions et décision ci-après, adoptées par la Commission, sont portées à l’attention du Conseil : | UN | ٤ - يوجه نظر المجلس إلى القرارات التالية والمقرر التالي التي اعتمدتها اللجنة: |
V. Recommandations de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et décision adoptée par l’organe préparatoire | UN | التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية |
L'annexe au rapport du Secrétaire général présente un récapitulatif, par résolution et décision, des crédits demandés. | UN | ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة. |
Résolutions et décision du Conseil économique et social | UN | قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Résolutions et décision du Conseil économique et social | UN | قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Résolutions et décision du Conseil économique et social | UN | قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Résolution 1999/8 et décision 2013/235 du Conseil économique et social | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/8 ومقرره 2013/235 |
Résolution 46/235 de l'Assemblée générale, résolutions 2002/37 et 2006/46 et décision 2003/291 du Conseil économique et social | UN | قرار الجمعية العامة 46/235 وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/37 و 2006/46 ومقرره 2003/291 |
Résolution 66/288 et décision 67/559 de l'Assemblée générale | UN | قرار الجمعية العامة 66/288 ومقررها 67/559 الدورة الثالثة |
Examen du projet de décision A/C.5/52/L.23 et décision à son sujet | UN | النظر في مشروع المقرر A/C.5/52/L.23 والبت فيه |
pour examen et décision : données à l'appui du programme de développement pour l'après-2015 : mégadonnées | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: دور البيانات في دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015: البيانات الضخمة |
Présentation de la décision sur les thèmes et décision | UN | عرض مشروع المقرر بشأن المواضيع واتخاذ إجراء بشأنه |
Lorsqu'elles seront achevées, un rapport sera soumis aux services du Procureur général pour examen et décision concernant les plaintes déposées. | UN | وبعد إتمامها، سيُقدَّم تقرير إلى النيابة العامة للنظر في الشكاوى المرفوعة والبت فيها. |
Des 52 projets de résolution et décision adoptés, 31 projets, soit 67 %, l'ont été sans être mis aux voix. | UN | ومن بين مشاريع القرارات والمقررات الـ 52 التي اعتُمدت، اعتُمد 31 مشروعا منها، أو 67 في المائة، بدون تصويت. |
La cour d'appel a réservé son jugement jusqu'à la réception de tous les éléments de preuve qu'elle avait demandés aux parties et décision sur ceux-ci. | UN | وقرَّرت المحكمة تأجيل إصدار الحكم إلى حين الحصول على كل الأدلة التي طلبتها من الطرفين واتخاذ قرار بشأنها. |
II. Résolutions portées à l'attention de l'Assemblée générale pour examen et décision éventuelle 2 | UN | ثانياً - القرارات المعروضة على الجمعية العامة للنظر فيها واتخاذ الإجراءات الممكنة 2 |
Projet de résolution relatif à l'adoption de la Convention devant être soumis pour examen et décision à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session | UN | مشروع قرار بشأن اعتماد الاتفاقية لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتتخذ إجراء بشأنه |
Si la demande répond aux critères énoncés ci-dessus, le chef du service administratif remplit la partie 1 du formulaire et la transmet au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, qui a reçu une délégation de pouvoir pour examen et décision. | UN | فإذا استوفى الطلب الشروط، على النحو المبين أعلاه، يكمل الموظف التنفيذي الجزء 1 من الاستمارة ويحيلها إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي فوضت له سلطة النظر في الطلب واتخاذ قرار بشأنه. |
Le rapport doit être présenté pour examen et décision à sa septième session au Forum. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى الدورة السابعة للمنتدى للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب. |
f) Résolutions 52/94, 52/96, 52/98 et 52/99 et décision 52/420; | UN | )و( القرارات ٥٢/٩٤ و ٥٢/٩٦ و ٥٢/٩٨ و ٥٢/٩٩ و المقرر ٥٢/٤٢٠؛ |