"et démantèlement" - Traduction Français en Arabe

    • وتفكيك
        
    • وتفكيكها
        
    • وحلّها
        
    • وتصفية
        
    • والتفكيك
        
    • فرد وحل
        
    Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات
    Désarmement, démobilisation et réinsertion des ex-combattants et démantèlement des milices UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميلشيات
    Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات
    :: Établissement du profil et démantèlement des groupes de milices UN :: جمع المعلومات عن أفراد جماعات الميليشيات وتفكيكها
    Retrait et démantèlement progressif d'une station de télécommunications par satellite (7,3 m) et de 24 microstations UN السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً، وتفكيكها
    Désarmement et démantèlement des milices UN نزع سلاح المليشيات وحلّها
    b) Dissolution des alliances militaires et démantèlement des bases militaires étrangères; UN " )ب( حل اﻷحلاف العسكرية وتصفية القواعد العسكرية اﻷجنبية؛
    43. Le fondement juridique des garanties a évolué au fil des diverses étapes (planification, opérations à chaud et démantèlement). UN 43- وأضاف أن الأساس القانوني للضمانات قد تغير أثناء المراحل المختلفة (التخطيط والتشغيل الساخن والتفكيك).
    Réalisation escomptée 1.2 : Cantonnement et désarmement des anciens combattants des Forces nouvelles et démobilisation et démantèlement des milices progouvernementales UN الإنجاز المتوقع 1-2: تجميع ونزع سلاح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وتسريح وتفكيك الميليشيات الموالية للحكومة
    Recommandations pour le Groupe IV : destruction et démantèlement des organisations et des réseaux terroristes UN توصيات فريق العمل الرابع بشأن تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية
    Recommandations pour le Groupe IV : destruction et démantèlement des organisations et des réseaux terroristes UN توصيات فريق العمل الرابع بشأن تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية
    B. Désarmement, démobilisation et réinsertion des ex-combattants et démantèlement des milices UN باء -نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات
    B. Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices UN باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك المليشيات
    B. Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices UN باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات
    Retrait et démantèlement progressif de 35 centraux téléphoniques et de 23 liaisons hertziennes UN السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، وتفكيكها
    Entretien, retrait progressif et démantèlement des réseaux locaux de la Mission desservant 1 184 usagers au maximum, dans 19 secteurs UN صيانة الشبكات المحلية للبعثة التي يستخدمها عدد أقصاه 184 1 مستعملاًَ في 19 موقعاً وسحبها التدريجي وتفكيكها
    :: Retrait et démantèlement progressif d'une station de télécommunications par satellite (7,3 m) et de 24 microstations UN :: السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً وتفكيكها
    :: Retrait et démantèlement progressif de 35 centraux téléphoniques et de 23 liaisons hertziennes UN :: السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة وتفكيكها
    Désarmement et démantèlement des milices UN نزع سلاح الميليشيات وحلّها
    Désarmement et démantèlement des milices UN نزع سلاح المليشيات وحلّها
    b) Dissolution des alliances militaires et démantèlement des bases militaires étrangères; UN " )ب( حل اﻷحلاف العسكرية وتصفية القواعد العسكرية اﻷجنبية؛
    Désarmement de 2 000 miliciens armés et démantèlement de leurs unités UN نزع سلاح ميليشيات مسلحة قوامها 000 2 فرد وحل تلك المليشيات طواعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus