Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
Désarmement, démobilisation et réinsertion des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميلشيات |
Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
:: Établissement du profil et démantèlement des groupes de milices | UN | :: جمع المعلومات عن أفراد جماعات الميليشيات وتفكيكها |
Retrait et démantèlement progressif d'une station de télécommunications par satellite (7,3 m) et de 24 microstations | UN | السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً، وتفكيكها |
Désarmement et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح المليشيات وحلّها |
b) Dissolution des alliances militaires et démantèlement des bases militaires étrangères; | UN | " )ب( حل اﻷحلاف العسكرية وتصفية القواعد العسكرية اﻷجنبية؛ |
43. Le fondement juridique des garanties a évolué au fil des diverses étapes (planification, opérations à chaud et démantèlement). | UN | 43- وأضاف أن الأساس القانوني للضمانات قد تغير أثناء المراحل المختلفة (التخطيط والتشغيل الساخن والتفكيك). |
Réalisation escomptée 1.2 : Cantonnement et désarmement des anciens combattants des Forces nouvelles et démobilisation et démantèlement des milices progouvernementales | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: تجميع ونزع سلاح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وتسريح وتفكيك الميليشيات الموالية للحكومة |
Recommandations pour le Groupe IV : destruction et démantèlement des organisations et des réseaux terroristes | UN | توصيات فريق العمل الرابع بشأن تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية |
Recommandations pour le Groupe IV : destruction et démantèlement des organisations et des réseaux terroristes | UN | توصيات فريق العمل الرابع بشأن تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية |
B. Désarmement, démobilisation et réinsertion des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | باء -نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
B. Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك المليشيات |
B. Désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants et démantèlement des milices | UN | باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات |
Retrait et démantèlement progressif de 35 centraux téléphoniques et de 23 liaisons hertziennes | UN | السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، وتفكيكها |
Entretien, retrait progressif et démantèlement des réseaux locaux de la Mission desservant 1 184 usagers au maximum, dans 19 secteurs | UN | صيانة الشبكات المحلية للبعثة التي يستخدمها عدد أقصاه 184 1 مستعملاًَ في 19 موقعاً وسحبها التدريجي وتفكيكها |
:: Retrait et démantèlement progressif d'une station de télécommunications par satellite (7,3 m) et de 24 microstations | UN | :: السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً وتفكيكها |
:: Retrait et démantèlement progressif de 35 centraux téléphoniques et de 23 liaisons hertziennes | UN | :: السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة وتفكيكها |
Désarmement et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح الميليشيات وحلّها |
Désarmement et démantèlement des milices | UN | نزع سلاح المليشيات وحلّها |
b) Dissolution des alliances militaires et démantèlement des bases militaires étrangères; | UN | " )ب( حل اﻷحلاف العسكرية وتصفية القواعد العسكرية اﻷجنبية؛ |
Désarmement de 2 000 miliciens armés et démantèlement de leurs unités | UN | نزع سلاح ميليشيات مسلحة قوامها 000 2 فرد وحل تلك المليشيات طواعية |