"et de cinq" - Traduction Français en Arabe

    • وخمسة
        
    • وخمس
        
    • ومن خمس
        
    • ومن خمسة
        
    • ولخمسة
        
    Présidé par le Gouverneur, le Conseil exécutif se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    Huit postes permanents devraient être inscrits au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour assurer les services d'un directeur, d'un directeur adjoint, d'un chef de l'Administration et de cinq conférenciers. UN ينبغي إنشاء ٨ وظائف دائمة تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتوفير مدير ونائب مدير ورئيس لﻹدارة وخمسة محاضرين.
    Ces projets de rapport ont été établis par un groupe de travail composé de représentants du Ministère des affaires étrangères et de cinq experts nationaux. UN وقد تولى صياغة هذه التقارير فريق عامل يتألف من ممثلين من وزارة الخارجية وخمسة خبراء وطنيين.
    Ceux-ci devraient être distribués à raison de 25 kilogrammes de graines et de cinq outils par famille. UN وقد تم حساب هذه التقديرات بمعدل ٢٥ كليوغراما من البذور وخمس قطع من المعدات لﻷسرة الواحدة.
    L'Institut est composé de 17 États et de cinq organisations non gouvernementales. UN والمعهد مؤلف من 17 دولة وخمس منظمات غير حكومية.
    Il est prévu de réaliser un projet de construction de trois hôpitaux et de cinq centres de santé dans les zones de concentration de main-d'œuvre masculine et féminine. UN وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات.
    Le Tribunal administratif est composé de cinq juges et de cinq juges suppléants. UN وتتشكل المحكمة الإدارية من خمسة قضاة وخمسة قضاة مناوبين.
    Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    (P-3), d'un chargé de dossiers (agent des services généraux) et d'un assistant judiciaire (agent des services généraux); le Tribunal aurait ainsi été doté de six équipes pour les procès en cours et de cinq pour la mise en état des affaires. UN وكان من شأن هذا أن يزود المحكمة بقدرة تتألف من ستة أفرقة للمحاكمات وخمسة أفرقة تحضيرية.
    La première partie du rapport se compose d'une introduction et de cinq sections, présentées cidessous: UN يشمل هذا الجزء مقدمة وخمسة أقسام على التفصيل الآتي:
    La Commission se compose de 10 membres locaux et de cinq membres internationaux, choisis en considération de leur intégrité, de leurs compétences professionnelles et de leur expérience. UN تتألف اللجنة من عشرة أعضاء محليين وخمسة أعضاء دوليين يُختارون لنزاهتهم ومهاراتهم المهنية وخبرتهم.
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    Le Conseil exécutif est présidé par le Gouverneur et se compose des membres de droit mentionnés plus haut et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه وخمسة من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l’Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    Il y a une réduction d'un poste d'administrateur et de cinq postes des services généraux, transférés au budget de l'infrastructure. UN وهناك تخفيض يتمثل بوظيفة واحدة في الفئة الفنية وخمس وظائف في فئة الخدمة العامة، يجري نقلها إلى ميزانية البنية التحتية.
    La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : UN وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة:
    La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : UN وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة:
    S'il est condamné, Dutschke sera passible au maximum de la prison à perpétuité, de 250 000 dollars d'amende et de cinq années de liberté surveillée. UN وإذا أدين دويتشكه بهذه التهمة، فسيواجه عقوبات محتملة قصوى بالسجن المؤبد، وغرامة مالية قدرها 000 250 دولار، وخمس سنوات من الإفراج تحت الرقابة.
    Le Forum sera saisi d'une note du Secrétariat et de cinq documents de travail présentés par les grands groupes. UN وسيكون أمام المنتدى مذكرة من الأمانة وخمس ورقات للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية.
    Le Comité consultatif recommande la création de trois postes temporaires d'agent de sécurité (Service mobile) et de cinq postes temporaires de chauffeur (agents locaux). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ثلاث وظائف ضباط أمن مؤقتة، في إطار الخدمة الميدانية، وخمس وظائف سائقين برتب محلية.
    3. Le Secrétariat a reçu des contributions écrites de dix membres du Comité et de cinq organisations internationales. UN ٣- تلقت اﻷمانة مساهمات كتابية من عشرة من أعضاء اللجنة ومن خمس منظمات دولية.
    20. Le secrétariat a reçu des rapports de 12 Parties et de cinq observateurs. UN 20- وتلقت الأمانة تقارير وردت من 12 طرفا ومن خمسة مراقبين.
    Le Comité a relevé les lacunes ci-après lors de l'examen de 68 projets menés par le bureau sous-régional pour le Mexique, l'Amérique centrale, Cuba et la République dominicaine, et de cinq projets du bureau régional pour l'Afrique centrale : UN 59 - وبناء على استعراض المجلس لما عدده 68 مشروعا في المكتب دون الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية، ولخمسة مشاريع في المكتب الإقليمي لوسط أفريقيا، لاحظ أوجه القصور التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus