Les cours sur la protection des droits de l'homme font partie des cours de droit constitutionnel et de droit international public dispensés dans les universités. | UN | وتشكل الدروس المتعلقة بحماية حقوق الإنسان جزءاً من دورات القانون الدستوري والقانون الدولي العام في الجامعات. |
Depuis 1985, professeur de droit constitutionnel et de droit international à l'Université de Berne | UN | أستاذ القانون الدستوري والقانون الدولي منذ عام 1985، جامعة برن |
Des avis sont demandés aux experts gouvernementaux en matière de droits de l'homme et de droit international, si cela s'avère nécessaire pour en assurer le respect. | UN | وتلتمس المشورة من الخبراء الحكوميين بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي عند اللزوم من أجل ضمان الامتثال. |
La Colombie est partie aux principaux traités internationaux en matière de droit international humanitaire et de droit international des droits de l'homme. | UN | وكولومبيا طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Une bibliothèque spécialisée dans les matières de terrorisme et de droit international a également été ouverte. | UN | وتم كذلك إنشاء مكتبة متخصصة بالمسائل القانونية المتعلقة بالإرهاب والقانون الدولي. |
Professeur de droit public allemand et comparé et de droit international public, faculté de droit de l'Université de Göttingen | UN | أستاذ القانون العام الألماني والمقارن والقانون الدولي العام بكلية الحقوق في جامعة غوتنغن |
Le cas échéant, il demande conseil aux experts du Gouvernement en matière de droits de l'homme et de droit international sur les moyens de garantir le respect de la Convention. | UN | وعند الاقتضاء يلتمس المكتب المشورة من خبراء الحكومة بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي لضمان الامتثال للاتفاقية. |
depuis 1985 Professeur de droit constitutionnel et de droit international public à la faculté de droit et d'économie de l'Université de Berne. | UN | منذ عام 1985 أستاذ القانون الدستوري والقانون الدولي العام في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بجامعة برن. |
Cours de langues, de droit international, de droit international relatif aux droits de l'homme et de droit international humanitaire. | UN | دورات مختلفة في اللغات والقانون الدولي وقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي |
Formateur en matière de droits de l'homme et de droit international humanitaire. | UN | مدرِّب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني. |
Il est cofondateur de l'Institut de droit comparé et de droit international de l'Université de Panama. | UN | اشترك في تأسيس معهد التشريع المقارن والقانون الدولي في جامعة بنما. |
Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international, | UN | معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي ، هايدلبرغ، ألمانيا |
La plus grande bibliothèque d'Allemagne était celle de l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international (MPI) à Heidelberg qui jouait également un rôle important dans l'assistance mutuelle et l'échange de données d'expérience dans le domaine du droit international. | UN | وأكبر المكتبات اﻷلمانية مملوك لمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ، وهو المعهد الذي يقوم أيضا بدور مهم في تبادل المساعدة والخبرات في مجال القانون الدولي. |
19711976 Professeur de droit des obligations et de droit international public, Université du Costa Rica | UN | 1971-1996 أستاذ قانون العقود والقانون الدولي العام، جامعة كوستاريكا. |
1976-1981 Chargé de recherche à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international public, Heidelberg | UN | ٦٧٩١-١٨٩١ حصل على منحة دراسية بمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي العام، هايدلبرغ |
1964-1993 Professeur de droit international public et de droit des organisations internationales à la faculté de droit et à l'Institut des relations internationales et de droit international de l'Université nationale Taras Shevchenko, Kiev. | UN | محاضر بمواضيع القانون الدولي العام وقانون المنظمات الدولية في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية والقانون الدولي في جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
1964-1993 Professeur de droit relatif aux droits de l'homme et de droit international humanitaire à la faculté de droit et l'Institut de relations internationales et de droit international de l'Université nationale Taras Shevchenko, Kiev. | UN | إلقاء محاضرات حول قانون حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية والقانون الدولي في جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
Il est depuis 1993 Directeur de l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, dont les travaux figurent au premier plan des études allemandes dans ce domaine. | UN | وكان منذ عام ١٩٩٣ مديرا لمعهد ماكس بلانك للقانون العام والقانون الدولي الذي يعتبر المعهد الرئيسي للبحث في هذا الموضوع في ألمانيا. |
1978-1982 Etudiante à l'Institut de philosophie et de droit international de l'Académie des sciences d'Ouzbékistan | UN | ٨٧٩١ - ٢٨٩١ - طالبة دراسات عليا في معهد الفلسفة والقانون الدولي في أكاديمية أوزبكستان للعلوم |
Il est depuis 1993 Directeur de l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, dont les travaux figurent au premier plan des études allemandes dans ce domaine. | UN | وكان منذ عام ١٩٩٣ مديرا لمعهد ماكس بلانك للقانون العام والقانون الدولي الذي يعتبر المعهد الرئيسي للبحث في هذا الموضوع في ألمانيا. |
2. Il est dûment tenu compte, dans la composition des Chambres, de la compétence établie des juges en matière de droit pénal, de procédure pénale et de droit international. | UN | 2 - يولى الاعتبار الواجب في التشكيل العام للدوائر، للكفاءة المشهود بها للقضاة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وفي القانون الدولي. |