"et de l'ouzbékistan" - Traduction Français en Arabe

    • وأوزبكستان
        
    • من أوزبكستان
        
    LES REPRÉSENTANTS DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE et de l'Ouzbékistan UN اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان
    Les Ministres des affaires étrangères de la Russie et de l'Ouzbékistan se prononcent en faveur de l'intégrité nationale et de l'inviolabilité des frontières de l'Afghanistan. UN وإن وزيري خارجية روسيا وأوزبكستان يؤيدان حرمة وسلامة حدود دولة أفغانستان.
    Admission du Kazakhstan et de l'Ouzbékistan à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique en qualité de membres UN قبول كازاخستان وأوزبكستان عضوين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Des demandes de visite avaient également été présentées antérieurement aux Gouvernements de la Jordanie, du Turkménistan et de l'Ouzbékistan. UN وكانت طلبات سابقة للزيارة القطرية قد وجهت أيضاً إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان.
    La Commission tient un dialogue interactif avec le Secrétaire général adjoint, au cours duquel les représentants du Yémen, du Soudan et de l'Ouzbékistan posent des questions et formulent des observations. UN عقدت اللجنة جلسة حوارية مع وكيل الأمين العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثلي اليمن والسودان وأوزبكستان.
    La composition géographique du SIGI s'est élargie depuis l'affiliation de nouveaux membres de l'Azerbaïdjan, de la Malaisie et de l'Ouzbékistan. UN وقد زادت العضوية الجغرافية للمعهد بحيث تشمل أعضاء من أذربيجان وماليزيا وأوزبكستان.
    Les représentants du Bélarus, de la République populaire démocratique de Corée, du Soudan et de l'Ouzbékistan expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان وأوزبكستان.
    Des représentants de l'Azerbaïdjan, de la République islamique d'Iran et de l'Ouzbékistan ont participé à l'opération en tant qu'observateurs. UN وشارك ممثلون عن أذربيجان وإيران وأوزبكستان في العملية كمراقبين.
    Des représentants de Myanmar et de l'Ouzbékistan ont participé en qualité d'observateurs. UN وشارك ممثلو ميانمار وأوزبكستان كمراقبين.
    L’endettement extérieur du Kazakhstan et de l’Ouzbékistan est plus modeste : il représente entre 20 et 30 % du PIB. UN بيد أن المديونية اﻷجنبية في كازاخستان وأوزبكستان تقل عن غيرها، وتتراوح بين ٢٠ و ٣٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Communication de la Fédération de Russie et de l’Ouzbékistan UN رسالــة مــن الاتحــاد الروســـي وأوزبكستان
    Le Département a également mis les services de son conseiller interrégional pour l’informatique à la disposition de l’Arménie, du Bélarus, du Kirghizistan, de la Lituanie et de l’Ouzbékistan. UN وقد أتاحت اﻹدارة أيضا ﻷرمينيا وأوزبكستان وبيلاروس وقيرغيزستان وليتوانيا خدمات مستشارها اﻷقاليمي للحاسوب والمعلوماتية.
    Les gouvernements de l'Azerbaïdjan et de l'Ouzbékistan ont exprimé un intérêt à l'égard de ce système. UN وأبدت حكومتا أذربيجان وأوزبكستان اهتمامهما بالنظام.
    Nous sommes particulièrement inquiets de la menace de propagation de l'extrémisme religieux et conjuguons nos forces avec celles de la Russie et de l'Ouzbékistan pour lutter contre ces phénomènes. UN ونشعر بالقلق بصورة خاصة إزاء خطر انتشار التطرف الديني، وقد بدأنا نوحد قوانا مع روسيا وأوزبكستان لمواجهته.
    Tel a été le cas de l’Arménie, de l’Azerbaïdjan, du Kazakhstan, du Kirghizistan et de l’Ouzbékistan en 1996, puis de la Fédération de Russie en 1997. UN وفي أعقاب النمو اﻹيجابي للناتج المحلي اﻹجمالي في أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، حقق الاتحاد الروسي نموا إيجابيا في عام ١٩٩٧.
    Les autorités publiques de l'Afrique du Sud, du Bangladesh, du Bhoutan, de l'Indonésie et de l'Ouzbékistan ont reçu un appui spécialement adapté à leurs besoins. UN وقدم الدعم الخاص بكل بلد إلى السلطات الحكومية في إندونيسيا وأوزبكستان وبنغلاديش وبوتان وجنوب أفريقيا.
    Il poursuit actuellement son dialogue avec le gouvernement du Zimbabwe et de l'Ouzbékistan et serait heureux d'être invité dans ces pays. UN وقال إنه مشغول حالياً في حوار مع حكومتي زمبابوي وأوزبكستان وإنه يرحب بالدعوة لزيارة هذين البلدين.
    Le représentant du Bélarus présente le projet de résolution, au nom des coauteurs énumérés et de l'Ouzbékistan. UN عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار، باسم مقدمي القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وأوزبكستان.
    Les représentants du Soudan, de Cuba, du Japon, de l'Éthiopie et de l'Ouzbékistan exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من السودان وكوبا واليابان وإثيوبيا وأوزبكستان.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration liminaire et entame un dialogue avec les représentants de l'Afghanistan et de l'Ouzbékistan. UN وأدلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان استهلالي وأجرى حوارا مع ممثلي أفغانستان وأوزبكستان.
    L'UNICEF a aussi facilité des échanges entre le bureau du médiateur pour les droits de l'enfant de la Fédération de Russie et des représentants du Kazakhstan et de l'Ouzbékistan. UN ويسرت اليونيسيف أيضا تبادلا فيما بين مكتب أمين المظالم المعني بالأطفال في الاتحاد الروسي وموظفين من أوزبكستان وكازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus