"et de la formation du" - Traduction Français en Arabe

    • والتدريب التابعة
        
    • والتدريب التابع
        
    Formation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix UN التدريب في إطار شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    et Centre de situation Dépenses de formation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du DOMP UN التدريب في إطار شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    Reconnaissant que la communication constitue un élément essentiel pour le développement durable, la FAO a transféré les activités qui s'y rapportent de la Division de l'information à la Division de la recherche, de la vulgarisation et de la formation du Département du développement durable. UN وتسليما بأن الاتصال عنصر أساسي في التنمية المستدامة، يجري حاليا تطبيق اﻷنشطة ذات الصلة في شعبة البحث واﻹرشاد والتدريب التابعة ﻹدارة التنمية المستدامة، وهي أنشطة كانت تقوم بها شعبة الاعلام.
    Le Sous-Groupe du personnel et de la formation du Groupe consultatif mixte des politiques est un autre organe de coordination auquel participe le HCR. UN ويوجد جهاز تنسيقي آخر تشارك فيه المجموعة الفرعية بشأن العاملين والتدريب التابعة للمجموعة الاستشارية المشتركة المعنية بالسياسات.
    124. Deux des activités du Sous-Groupe du personnel et de la formation du Groupe consultatif mixte méritent d'être mentionnées. UN وفي الفريق الفرعي المعني بشؤون الموظفين والتدريب التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    L'ASTD a coparrainé la conférence de 2006 sur les innovations des salariés qui a été organisée en collaboration avec la Division de l'emploi et de la formation du Ministère du travail des États-Unis. UN وقد شاركت الجمعية مع إدارة التوظيف والتدريب التابعة لوزارة العمل في الولايات المتحدة الأمريكية في رعاية مؤتمر عام 2006 لابتكارات القوة العاملة.
    La base de données relative à la doctrine et à la pratique a été améliorée, compte tenu des besoins de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN تم تعزيز قاعدة بيانات السياسات والممارسات وفقا لمتطلبات شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    Le Service intégré de formation, qui fait partie de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix, est le principal service responsable de la formation au maintien de la paix. UN 8 - إن دائرة التدريب المتكاملة، التي هي جزء من شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، هي المكتب الرئيسي المسؤول عن التدريب على حفظ السلام.
    Ce programme débutera par une série de trois stages de formation de formateurs régionaux, qui seront dispensés conjointement avec le Service intégré de formation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ومن المقرر أن يتم تدشين مقررات معيارية جديدة للأمم المتحدة في مجال التدريب السابق للانتشار وحدات الشرطة المشكلة، ويبدأ ذلك بسلسلة من ثلاث دورات تدريبية للمدربين تُنظَّم بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل بشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Section du soutien sanitaire du Département de l'appui aux missions, le Service médical du Département de la gestion et la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix ont régulièrement tenu, à l'intention du Comité spécial, des réunions d'information visant à présenter et à examiner les questions susvisées. UN يعقد قسم الدعم الطبي التابع لإدارة الدعم الميداني وشعبة الدعم الطبي التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام جلسات إحاطة مقررة بانتظام من أجل اللجنة الخاصة لعرض ومناقشة المسائل المذكورة أعلاه.
    Le Service travaillerait étroitement avec le Département de l'appui aux missions, la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix, et les autres services du Bureau des affaires militaires. UN 46 - وستعمل الدائرة عن كثب مع إدارة الدعم الميداني وشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، والدوائر الأخرى في مكتب الشؤون العسكرية.
    La Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont constitué ensemble une équipe chargée de l'évaluation qui mène jusqu'à six évaluations par an sur instruction du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions. UN ويشكل فريق التقييم في شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام موردا مشتركا مع إدارة الدعم الميداني يضطلع بتقييمات يصل عددها إلى ستة كل سنة استجابة إلى توجيه صادر عن وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    La Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions assure également le secrétariat du Groupe directeur pour une action intégrée, qui a permis à la politique d'intégration de progresser dans de nombreux domaines essentiels. UN وتقوم شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أيضا بمهام أمانة الفريق التوجيهي المعني بالتكامل، الذي عزز سياسة الإدماج في عدد من المجالات الرئيسية.
    Comme expliqué à la section III A), le projet de budget inclut des ressources supplémentaires d'un montant de 318 000 dollars destinées à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du DOMP pour couvrir les honoraires de formateurs et leurs frais de voyage. UN 35 - وعلى النحو الموضح في الفرع ثالثاً - ألف، يتضمن المقترح احتياجات إضافية تتعلق بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب وبالسفر للفترة 2013/2014، لشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، قدرها 000 318 دولار.
    Le poste que la Division militaire avait demandé à cette fin dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2007/08 n'a pas été approuvé et la fonction d'évaluation a été transférée à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ولم يجر إقرار طلب الشعبة العسكرية إنشاء وظيفة مكرسة في ميزانية حساب الدعم للسنة المالية 2007-2008. وبدلاً من ذلك، نُقلت وظيفة التقييم إلى شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions auraient une doctrine commune, élaboreraient conjointement les politiques et partageraient les pratiques de référence et les capacités d'évaluation et de formation, dont se chargerait la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN 118 - وسوف تتقاسم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أيضا قدرات وضع السياسات العامة، والتعاليم المشتركة، وأفضل الممارسات، والتقييم، والتدريب؛ وهذه القدرات كلها سوف تتجمع في شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Comité spécial note le lancement du site Web de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix, intitulé < < Plate-forme de ressources du maintien de la paix : Politiques, enseignements tirés et formation pour la communauté du maintien de la paix > > , qui a remplacé le site des Pratiques optimales du maintien de la paix en mars 2009. UN 144 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإطلاق الموقع الشبكي لشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تحت عنوان " مركز موارد حفظ السلام: السياسات والدروس المستفادة والتدريب لأوساط حفظ السلام " ، الذي حلّ محل موقع أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام، في آذار/مارس 2009.
    Dans sa résolution 61/279 du 29 juin 2007, l'Assemblée a décidé de rattacher la Section des partenariats, composée de 1 P-5, 1 P-4 et 1 G(AC), à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN وفي القرار 61/279، قررت الجمعية العامة إلحاق قسم الشراكات (المؤلف من وظيفة من الرتبة ف-5، ووظيفة من الرتبة ف-4، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (كلها من وظائف المساعدة المؤقتة العامة) بشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions s'emploient à mettre en place une page Web protégée par un mot de passe qui permettra aux pays qui fournissent des contingents et des forces de police d'accéder à des informations pertinentes sur le site Web de la Division de la politique, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN تنكب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمة الميدانية حاليا على إعداد صفحة إلكترونية يتعذر دخولها إلا بكلمة سر، تتيح للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة الاطلاع على التوجيهات ذات الصلة المنشورة على الموقع الإلكتروني الخاص بشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Agissant par l'intermédiaire du sous-groupe du personnel et de la formation du Groupe consultatif mixte des politiques, ainsi que du Comité administratif de coordination/Comité consultatif pour les questions administratives (CAC/CCQA), le FNUAP continuera à s'efforcer d'harmoniser et de simplifier davantage les règles et procédures. UN وسيواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، من خلال الفريق الفرعي المعني بشؤون الموظفين والتدريب التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وكذلك من خلال اﻵلية المتمثلة في لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية للمسائل اﻹدارية، العمل على زيادة المواءمة بين القواعد واﻹجراءات وتبسيطها.
    Au sein du sous-groupe du personnel et de la formation du Groupe consultatif mixte des politiques, le FNUAP est l'élément moteur du groupe consultatif interorganisations créé pour mettre au point un programme de formation concernant le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ففي إطار الفريق الفرعي المعني بشؤون الموظفين والتدريب التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، يشكل الصندوق طليعة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي أُنشئ لوضع مبادرة تدريبية بشأن برنامج عمل المؤتمر اﻷولي للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus