"et de son groupe" - Traduction Français en Arabe

    • وفريقها
        
    • وفريقه
        
    • ولفريقها
        
    • وفرقتها
        
    • فضلا عن دعم فريق
        
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Nous reconnaissons les améliorations qui ont été apportées dans le fonctionnement du Comité permanent interorganisations et de son groupe de travail. UN وإننــا نــدرك التحسينات التي أجريت في أعمال اللجنــة الدائمــة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامــل.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    Ordre du Ministère de l'agriculture, en date du 10 mai 1988, concernant le transfert de M. Emad et de son groupe au TRC UN أمر من وزارة الزراعة بنقل الدكتور عماد وفريقه إلى مركز البحوث الفنية في ١٠ أيار/ مايو ١٩٨٨.
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Les services organiques du Comité spécial et de son groupe de travail étaient assurés par la Division de la codification. UN وقامت شعبة التدوين بتقديم الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    La Division de la codification a assuré les services organiques du Comité spécial et de son groupe de travail. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    La Coalition envoie aussi une représentante à la réunion de la Commission des droits de l'homme et de son groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage à Genève. UN ويوفد التحالف أيضا ممثلا إلى اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وفريقها العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق في جنيف.
    Elle a veillé à ce que les deux sexes soient également représentés au sein du comité directeur et de son groupe de référence chargés d'appuyer l'examen détaillé des activités du Fonds. UN وتأكدت من أن اللجنة التوجيهية وفريقها المرجعي الذي يدعم الاستعراض التنظيمي الشامل متوازنين في تمثيل الجنسين.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail Session de fond de 2005 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل في الدورة الموضوعية لعام 2005
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    réunions de la Commission de statistique et de son groupe de travail sur UN اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية
    Le rôle de la Sous—Commission et de son groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage a été aussi examiné. UN كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    L'appui qu'il reçoit du secrétariat du Département des affaires humanitaires ne s'est pas révélé très efficace, non plus que la gestion des travaux du Comité et de son groupe de travail. UN ولم يتسم دعم أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية للجنة، وإدارة عمل اللجنة وفريقها العامل بفعالية كبيرة.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    A. Appui au processus décisionnel intergouvernemental de la Conférence et de son groupe de travail sur les armes à feu UN ألف- دعم عملية صنع القرار الحكومي الدولي في المؤتمر وفريقه العامل المعني بالأسلحة النارية
    La Division de la codification a assuré les services fonctionnels du Comité spécial et de son groupe de travail. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة الخاصة ولفريقها العامل.
    L'IRU participe activement aux réunions annuelles du Comité des transports intérieurs de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et de son groupe de travail principal des transports routiers. UN يشارك الاتحاد الدولي للنقل البري بنشاط في الاجتماعات السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الإقتصادية لأوروبا وفرقتها العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري.
    Tous les États doivent également appuyer les travaux du Comité 1267 du Conseil de sécurité des Nations Unies et de son groupe de suivi. UN كما يتعين على سائر البلدان أيضا أن تدعم اللجنة 1267 المنبثقة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة فضلا عن دعم فريق الرصد التابع لها أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus