"et des hauts" - Traduction Français en Arabe

    • وكبار
        
    • وبعض كبار
        
    • ومسؤولون
        
    • وبكبار
        
    • الموظفين الرفيعي المستوى
        
    • ولكبار
        
    • وقائمة كبار
        
    Rencontrer en tête à tête des ministres et des hauts fonctionnaires pour évoquer les sujets susmentionnés UN ➢ عقد اجتماعات ثنائية مع الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين بشأن المواضيع المذكورة أعلاه
    Elle a pu également rencontrer des parlementaires britanniques et des hauts fonctionnaires du Gouvernement auxquels elle a expliqué son mandat. UN وقامت أيضاً بإحاطة أعضاء البرلمان البريطاني وكبار المسؤولين البريطانيين بولايتها.
    Il est en contact avec des dirigeants de minorité et des hauts fonctionnaires. UN ويكفل الفريق أيضاً الاتصالات مع زعماء الأقليات وكبار المسؤولين الإداريين.
    Sont également intervenus le Coordonnateur du Forum des Nations Unies sur les normes de durabilité et des hauts fonctionnaires de la CNUCED. UN وقُدمت مساهمات أيضاً من منسق منتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة وكبار موظفي الأونكتاد.
    :: 6 ateliers d'orientation à l'intention des membres du Gouvernement fédéral de transition et des hauts fonctionnaires UN :: عقد 6 حلقات عمل توجيهية لمجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية وكبار المسؤولين الحكوميين؛
    Le Secrétaire général et des hauts responsables ont fait connaître l'ONU a des rédacteurs en chef et des journalistes américains lors de deux réunions tenues au Siège. UN وقدم الأمين العام وكبار المسؤولين إحاطة للمحررين والصحفيين الأمريكيين خلال جلستين بالمقر.
    Déclarations liminaires, dialogue avec des rapporteurs spéciaux et des hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général UN بيانات استهلالية، حوار مع المقررين الخاصين وكبار موظفي الأمانة ومناقشة عامة
    Selon elle, les femmes faisaient l'objet de viols systématiques de la part des juges et des hauts responsables de la prison d'Evin. UN ووفقاً لما أفادت به، تتعرض النساء للاغتصاب بصورة منهجية من القضاة وكبار المسؤولين بسجن إيفين.
    :: Nom complet, adresse, nationalité et rang des directeurs et des hauts responsables. UN :: الأسماء الكاملة والعناوين والجنسيات ومناصب المديرين وكبار المسؤولين.
    Les postes de directeur exécutif et des hauts fonctionnaires sont définis dans le Règlement intérieur adopté par le Conseil des Membres. UN وتحدَّد وظائف المدير التنفيذي وكبار الموظفين في النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الأعضاء.
    Les postes du Directeur exécutif et des hauts fonctionnaires sont définis dans le Règlement intérieur adopté par le Conseil des Membres. UN وتحدَّد وظائف المدير التنفيذي وكبار الموظفين في النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الأعضاء.
    La partie iraquienne était conduite par le Vice-Premier Ministre, M. Tariq Aziz, qui était secondé par des ministres ainsi que par des officiers supérieurs et des hauts fonctionnaires. UN ورأس الجانب العراقي نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز. وكان يعاونه عدد من الوزراء وكبار المسؤولين العسكريين والمدنيين.
    Il était secondé par des ministres ainsi que par des officiers supérieurs et des hauts fonctionnaires responsables des programmes d'armements interdits de l'Iraq. UN وكان برفقته عدد من الوزراء وكبار الموظفين العسكريين والمدنيين المسؤولين عن برامج اﻷسلحة المحظورة للعراق.
    Le porte-parole reçoit chaque jour des directives du Secrétaire général et des hauts fonctionnaires de son cabinet. UN ويتلقى المتحدث الرسمي التوجيه يوميا من اﻷمين العام وكبار موظفيه.
    Les centres assurent la liaison avec les médias pour le compte du Secrétaire général et des hauts fonctionnaires et ils leur fournissent d'autres services. UN وتوفر هذه المراكز وسيلة لاتصال اﻷمين العام وكبار الموظفين بوسائط الاعلام كما تقدم غير ذلك من المساعدة.
    Établissement de documents d'information à l'intention du Secrétaire général et des hauts fonctionnaires de l'Organisation, et diffusion de ces documents, dont : UN مواد إعلامية لﻷمين العام وكبار المسؤولين، تشمل:
    Les centres assurent la liaison avec les médias pour le compte du Secrétaire général et des hauts fonctionnaires et ils leur fournissent d'autres services. UN وتوفر هذه المراكز وسيلة لاتصال اﻷمين العام وكبار الموظفين بوسائط الاعلام كما تقدم غير ذلك من المساعدة.
    Les centres assurent la liaison avec les médias pour le compte du Secrétaire général et des hauts fonctionnaires et ils leur fournissent d'autres services. UN وتوفر هذه المراكز وسيلة لاتصال اﻷمين العام وكبار الموظفين بوسائط اﻹعلام كما تقدم غير ذلك من المساعدة.
    — L'implication de la compagnie Air Zaïre et des hauts fonctionnaires; UN - تورط الخطوط الجوية لزائير وبعض كبار المسؤولين؛
    Déclarations des ministres et des hauts fonctionnaires UN بيانات يدلي بها وزراء ومسؤولون رفيعو المستوى
    En Grèce et en Turquie, il a rencontré les ministres des affaires étrangères et des hauts fonctionnaires des deux ministères des affaires étrangères. UN والتقى في اليونان وتركيا بوزيري خارجية كل منهما وبكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية فيهما.
    :: Informations et mises à jour sur l'état actuel des recrutements de fonctionnaires de rang supérieur et des hauts fonctionnaires UN :: تحديث المعلومات والبيانات المتعلقة بتعيين كبار الموظفين/ الموظفين الرفيعي المستوى
    Deux ateliers de sensibilisation aux spécificités sexuelles ont été organisés à l'intention des ambassadeurs africains et des hauts responsables de l'OUA, suivis d'activités complémentaires, notamment consacrées à l'élaboration de stratégies de coordination du Groupe des questions féminines de l'OUA. UN وتم أيضا تنظيم حلقتي عمل بشأن الوعي بالفوارق بين الجنسين لسفراء أفريقيين ولكبار المسؤولين اﻹداريين بالمنظمة، وتم الاضطلاع بأنشطة متابعة تضمنت وضع استراتيجيات لتنسيق وحدة المرأة بالمنظمة.
    On y trouvera, entre autres informations, le < < Livre bleu > > , le < < Manuel de protocole > > , des listes à jour des représentants permanents, des chefs d'État et de gouvernement, des ministres des affaires étrangères et des hauts fonctionnaires des Nations Unies. UN يشمل الموقع (http://mission.un.int/protocol)، ضمن معلومات أخرى، " الكتاب الأزرق " ، و " دليل المراسم " ، وقائمة الممثلين الدائمين، وقائمة رؤساء الدول/الحكومات ووزراء الخارجية، وقائمة كبار موظفي الأمم المتحدة، مع الإشارة إلى أحدث التغييرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus