Elle a adopté 23 projets de résolution et deux projets de décision; neuf projets de résolution et les deux projets de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. | UN | واعتمدت اللجنة الخاصة 9 من مشاريع تلك القرارات ومشروعي المقررين بدون تصويت. |
Au total, elle a adopté 50 projets de résolution et deux projets de décision, dont 29 projets de résolution et un projet de décision adoptés sans être mis aux voix. | UN | واعتمدت اللجنة ما مجموعه 50 مشروع قرار ومشروعي مقررين، منها 29 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد تم اعتمادها دون تصويت. |
Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution et deux projets de décisions. | UN | وفي ذلك التقرير، توصي اللجنـــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار ومشروعي مقـــررين. |
La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين. |
À l'issue de ses travaux, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté 27 projets de résolution et trois projets de décision, parmi lesquels 13 projets de résolution et deux projets de décision ont été adoptés par consensus. | UN | وكنتيجة لعملها، اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ٢٧ مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، منها ١٣ مشروع قرار ومشروعا مقررين اعتمدت بتوافق اﻵراء. |
Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution et deux projets de décision. | UN | وتوصي اللجنة في التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد ومشروعي مقررين. |
La Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision qu'il est recommandé au Conseil économique et social d'adopter. | UN | واعتمدت اللجنة ستة مشاريع قرارات، ومشروعي مقررين أوصي بأن يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Durant la majeure partie de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles et adopté 24 projets de résolution et deux projets de décision. | UN | خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، عقدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 24 جلسة رسمية واعتمدت 24 مشروع قرار ومشروعي مقررين. |
La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين. |
La Première Commission était saisie pour examen de 43 projets de résolution, de trois projets de décision et de plusieurs amendements aux projets de résolution; elle a adopté 43 projets de résolution et deux projets de décision, sur lesquels 21 ou 45 % ont été adoptés sans vote. | UN | كان معروضا على اللجنة اﻷولى ٤٣ مشروع قرار، وثلاثة مشاريع مقررات وعدد من التعديلات لمشاريع القرارات للنظر فيها، واعتمدت اللجنة ٤٣ مشروع قرار ومشروعي مقررين، منها ٢١ أو ٤٥ في المائة اعتمدت بدون تصويت. |
Comme les années précédentes, le Mouvement a donné la preuve de ses conceptions constructives et positives en présentant cette année à la Commission pour examen cinq projets de résolution et deux projets de décision. | UN | وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة. |
Au cours de la première partie de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 27 séances officielles et adopté 25 projets de résolution et deux projets de décision. | UN | خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة 27 اجتماعا رسميا واعتمدت 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين. |
Dans l'additif 3, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision qui ont été adoptés par la Commission sans vote. | UN | وفــي الوثيقة A/52/453/Add.3، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
Dans son rapport publié sous la cote A/65/646/Add.1, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 44 و 45 من تقريرها A/65/646/Add.1، الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين. |
À sa dix-neuvième session, le Groupe de travail a examiné un projet de recommandation concernant la recevabilité et le fond de la communication no 17/2008 et deux projets de recommandation sur la recevabilité des communications nos 21/2009 et 22/2009. | UN | 5 - وناقش الفريق العامل مشروع توصية تتصل بمدى مقبولية البلاغ رقم 17/2008 وحيثياته ومشروعي توصيتين بشأن مدى مقبولية البلاغين رقم 21/2009 و 22/2009. |
Il a examiné deux projets de recommandation concernant la recevabilité des communications nos 25/2010 et 29/2011 et deux projets de recommandation concernant la recevabilité et le fond des communications nos 19/2008 et 28/2010. | UN | 7 - وناقش الفريق العامل مشروعي توصيتين بشأن مقبولية البلاغين رقم 25/2010 و 29/2011 ومشروعي توصيتين بشأن مقبولية البلاغين رقم 19/2008 و 28/2010 ووجاهتهما. |
Vous trouverez également en annexe deux exposés de motifs et deux projets de décrets présidentiels (voir appendice) qui seront bientôt signés par les plus hautes autorités du pays : | UN | وتجدون أيضا طيه بيانين للأسباب ومشروعي مرسومين رئاسيين (انظر التذييل) ستوقِّع عليهما قريبا أعلى السلطات في البلد: |
Le Président a indiqué que sept projets de descriptif de programme de pays et deux projets de descriptif de programme commun de pays, accompagnés des cadres de résultats et de ressources de l'UNICEF pour chacun des descriptifs de programme commun de pays avait été communiqués au Conseil d'administration. | UN | 70 - أوضح رئيس المجلس التنفيذي أن المجلس معروض عليه سبعة مشاريع لوثائق البرنامج القطري، ومشروعي وثيقتين للبرنامج القطري المشترك، علاوة على أطر اليونيسيف للنتائج والموارد لكل مشروع من مشاريع وثائق البرنامج القطري المشترك. |
Sur les 54 projets de résolution et les six projets de décision, 26 projets de résolution et deux projets de décision - soit près de 47 % - ont été adoptés sans être mis aux voix. | UN | ومن بين مشاريع القرارات البالغ عددها 54 مشروعا ومشاريع المقررات الستة المعتمدة، اعتمد 26 مشروع قرار ومشروعا مقررين أي ما نسبته 47 في المائة تقريبا، بدون تصويت. |
La Première Commission a examiné 53 projets de résolution et deux projets de décision présentés au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et aux questions connexes de sécurité internationale. | UN | وكان معروضاً على اللجنة 53 مشروع قرار ومشروعا مقررين، مقدمة إليها للنظر فيها، في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي. |