"et dormir" - Traduction Français en Arabe

    • والنوم
        
    • وننام
        
    • وتنامين
        
    • وأنام
        
    • و النوم
        
    • و تنام
        
    • وتنام
        
    • ونوم
        
    • و ننام
        
    Tu n'as pas à manger et dormir avec des chiens. Open Subtitles لست بحاجة لتناول الطعام والنوم مع الكلاب
    Tu dois rentrer chez toi et dormir là dessus. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العودة إلى ديارهم والنوم تشغيله.
    On avait l'impression de pouvoir enfin se détendre et dormir. Open Subtitles شعرنا بأننا نستطيع اخيراً الإسترخاء والنوم
    Tout ce qu'on voulait c'était panser nos blessures, rentrer dans notre chambre, et dormir. Open Subtitles كل ما أردنا أن نفعله هو تضميد جراحنا والذهاب لغرفتنا وننام
    Tu veux rester ici et dormir dans ce lit, et te faire tirer dans le couloir? Open Subtitles هل تريدين البقاء هنا وتنامين في هذا السرير اللعين و يقوم بسحبك مجدداً لا اعتقد ذلك
    J'aurais pu tous les abattre, faire un retour triomphal, tremper mon doigt dans la graisse de ma victime, gagner le statut d'homme et dormir dans mon lit. Open Subtitles كان بإمكاني ذبحهم، وأعود منتصراً وأغمس أصابعي في دهون طرائدي ويتم اعتباري رجلاً، وأنام في فراشي
    J'y vais. C'est juste que je me connais et dormir seul dans un endroit inconnu... Je vais faire des cauchemards. Open Subtitles أعلم نفسي فحسب ، و النوم بـ مفردي في مكان جديد ، ستؤدي الي ذعر ليلتي
    C'est bien, les nouveaux mots et dormir dans des endroits classe. Open Subtitles إسمع، أنا سعيد لأنك تتعلم كلمات جديدة و تنام في الأماكن الفاخرة
    Tu peux rester au lit et dormir, regarder la télé. Open Subtitles يمكنك أن تظلّ في السرير وتنام وتشاهد التلفاز
    Je veux pouvoir me mettre au lit et dormir sans cendres, détritus et matériel partout. Open Subtitles أريد فقط التمكن من القدوم إلى هنا والاستلقاء على السرير والنوم وعدم رؤية الرماد ومخلفات في كل مكان
    On aura ce qu'on veut, on pourra tous rentrer chez soi et dormir. Open Subtitles وسنحصلُ على مرادنا , وبوسع الجميع الذهاب إلى المنزلِ والنوم بأسرتهم الخاصة.
    Leur nouveau maître avait tendance à faire la fête toute la nuit et dormir le jour. Open Subtitles كان سيّدهم الجديد يميل للإحتفال طوال الليل والنوم طوال النهار.
    Nous pouvons aller à l'intérieur et dormir au chaud, ou nous pouvons dormir ici dehors dans le froid tous les deux. Open Subtitles هل تريدين الدخول والنوم فى دفيء معاَ ام نبقى هنا و ننام فى البرد معاَ ؟
    Je pense que je vais rentrer et dormir chez moi ce soir. Open Subtitles أنا أفكر إذا أنا موجود فقط ستعمل الذهاب الوطن والنوم في مكان بلدي الليلة.
    J'aime le camping en théorie, sauf les insectes, la saleté, et dormir par terre. Open Subtitles أحب التخييم باستثناء الحشرات والقذارة، والنوم على الأرض
    Cette ombre est aujourd'hui dissipée, aussi pouvons-nous tous vivre et dormir dans une atmosphère de plus grande sécurité. UN وقد رفعت هذه الظلال اﻵن، ونعيش جميعا وننام في أمان أكبر نتيجة لذلك.
    On peut faire la route en voiture et dormir dans une tente. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ جولة في السيارة وننام في خيمة
    Tu pourras boire du saké et dormir jusqu'à midi. Open Subtitles ستشربين الـ"ساكيه" وتنامين حتى الظهيرة
    Je vais plutôt monter, vomir et dormir tout habillé pendant 12 heures. Open Subtitles لماذا لا أذهب للأعلى وأنام بملابسي ل12 ساعه
    Vous devriez rentrer chez vous, ouvrir une bouteille de champagne avec votre femme et dormir. Open Subtitles فتح زجاجة من الشمبانيا مع زوجتك و النوم.
    T'es censé avoir 2 boulots et dormir la journée. Open Subtitles من المفترض أن يكون لديك عملان و تنام خلال النهار
    Je crois que tu vas battre un record ce soir et dormir cinq heures d'affilée. Open Subtitles أظنك ستكسر الرقم القياسي الليلة وتنام خمس ساعات متتالية
    Bon, écoute, si nous devons travailler ensemble et dormir ensemble, les choses vont se compliquer... Open Subtitles الموافقة، يَستمعُ، إذا نحن سَيَعْملُ سوية ونوم سوية، الأشياء ذاهِبة إلى أصبحْ معقّداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus