"et droit à un procès" - Traduction Français en Arabe

    • والحق في محاكمة
        
    • والحق في الحصول على محاكمة
        
    • ومبدأ المحاكمة
        
    • والحق في المحاكمة
        
    D. Détention arbitraire et droit à un procès équitable UN دال ـ الاحتجاز التعسفي والحق في محاكمة عادلة
    Égalité devant les cours et tribunaux et droit à un procès équitable UN المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في محاكمة عادلة
    4. Droit à un recours effectif devant les juridictions et droit à un procès équitable 12 UN 4- الحق في سبيل انتصاف فعال أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة 15
    4. Droit à un recours effectif devant les juridictions et droit à un procès équitable UN 4- الحق في سبيل انتصاف فعال أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة
    C. Administration de la justice et droit à un procès équitable UN جيم- إقامة العدل والحق في الحصول على محاكمة عادلة
    4. Droit à un recours effectif devant les juridictions et droit à un procès équitable 11 UN 4- الحق في انتصاف فعال أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة 45-47 13
    D. Détention arbitraire et droit à un procès UN الاحتجاز التعسفي والحق في محاكمة عادلة
    Article 14. Egalité devant la loi et droit à un procès équitable UN المادة ٤١- المساواة أمام القانون والحق في محاكمة منصفة وعادلة
    A/60/321 : i) collaboration avec l'Équateur, mission dans ce pays et pratiques optimales; ii) lutte contre le terrorisme et droit à un procès équitable; UN A/60/321: ' 1` التعاون مع إكوادور والبعثة المرسلة إليها بوصفهما من أفضل الممارسات؛ ' 2` مكافحة الإرهاب والحق في محاكمة عادلة؛
    B. Garanties de procédure et droit à un procès équitable dans la lutte antiterroriste 28−40 12 UN باء - الأصول القانونية المرعية والحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب 28-40 13
    B. Garanties de procédure et droit à un procès équitable dans la lutte antiterroriste UN باء - الأصول القانونية المرعية والحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب
    4. Droit de recours effectif aux juridictions et droit à un procès juste et équitable dans un délai raisonnable UN 4- حق اللجوء الفعلي إلى المحاكم والحق في محاكمة عادلـة ومنصفـة وفـي إطار مدة زمنية معقولة
    D. Protection de la liberté et droit à un procès équitable 59 - 60 27 UN دال- حماية الحرية والحق في محاكمة عادلة 59-60 29
    4. Droit à un recours effectif devant les juridictions et droit à un procès équitable UN 4 - الحق في سبيل انتصاف فعال أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة
    III. Garanties d'une procédure régulière et droit à un procès équitable dans le contexte de la lutte antiterroriste 21−49 9 UN ثالثاً - الإجراءات القانونية الواجبة والحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب 21-49 11
    III. Garanties d'une procédure régulière et droit à un procès équitable dans le contexte de la lutte antiterroriste UN ثالثاً- الإجراءات القانونية الواجبة والحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب
    2. Détention secrète et droit à un procès équitable UN 2- الاحتجاز السري والحق في محاكمة عادلة
    et droit à un procès équitable (art. 9, 10 et 14) UN والحق في محاكمة عادلة (المواد 9 و10 و14)
    Indépendance de la magistrature et droit à un procès équitable (art. 14) UN استقلال القضاء والحق في محاكمة منصفه (المادة 14)
    C. Administration de la justice et droit à un procès équitable 55−60 11 UN جيم - إقامة العدل والحق في الحصول على محاكمة عادلة 55-60 14
    Détention provisoire et droit à un procès équitable UN الاحتجاز السابق للمحاكمة ومبدأ المحاكمة العادلة
    B. Pouvoir judiciaire et droit à un procès équitable UN باء - السلطة القضائية والحق في المحاكمة العادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus