"et du débat général" - Traduction Français en Arabe

    • وتواريخ المناقشة العامة
        
    • والمناقشة العامة
        
    • والجزء العام
        
    • وكذلك أثناء المناقشة العامة
        
    • وفي المناقشة العامة
        
    • والمناقشات العامة
        
    Dates de l'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العادية القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des soixante-sixième à soixante-dixième sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العادية من السادسة والستين إلى السبعين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates d'ouverture des soixante-septième à soixante et onzième sessions ordinaires de l'Assemblée générale et du débat général de chacune UN تواريخ افتتاح الدورات العادية من السابعة والستين إلى الحادية والسبعين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Toutes les cartes d'accès de couleurs seront valides uniquement pour la durée des réunions de haut niveau et du débat général. UN ولن تكون جميع تصاريح الدخول الثانوية المذكورة صالحة إلا طوال فترة الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة.
    Retransmission en direct de la réunion de haut niveau sur les changements climatiques et du débat général de l'Assemblée générale UN بث إذاعي مباشر للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة ببتغير المناخ والمناقشة العامة للجمعية العامة.
    Rationalisation des programmes de travail du débat consacré aux questions de coordination et du débat général UN ألف - تبسيط برنامج عمل الجزء المتعلق بالتنسيق والجزء العام
    Dates de l'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريـــخ افتتاح الدورات العادية القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des soixante-cinquième à soixante-neuvième sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العادية من الخامسة والستين إلى التاسعة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العامة القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale UN تاريخ افتتاح الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des cinquante-neuvième à soixante-troisième sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العامة التاسعة والخمسين إلى الثالثة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العامة القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des soixante-deuxième à soixante-sixième sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العامة من الثانية والستين إلى السادسة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Note du Secrétaire général : dates d'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN مذكرة من الأمانة العامة: تواريخ افتتاح الدورات العادية المقبلة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Dates de l'ouverture et du débat général des prochaines sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العامة القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Au cours du Sommet du millénaire et du débat général, nous avons entendu à maintes reprises des appels lancés du haut de cette auguste tribune en faveur d'une démocratisation du Conseil de sécurité et non pour la création de nouveaux centres de pouvoir et de nouveaux privilèges qui ne feraient qu'aggraver les déséquilibres actuels. UN فخلال قمة الألفية والمناقشة العامة استمعنا مرارا وتكرارا إلى نداءات من هذه المنصة بالذات لتحقيق الديمقراطية في مجلس الأمن، لا لإنشاء مراكز قوة وامتياز جديدة يكون من شأنها تفاقم الاختلالات الموجودة.
    243. Compte tenu des recommandations des groupes de discussion et du débat général qui a suivi sur les diverses questions, le Comité a formulé les recommandations ci—après : UN ٣٤٢- وبناء على توصيات أفرقة المناقشة والمناقشة العامة التي تلت بشأن شتى المسائل، وضعت اللجنة التوصيات التالية:
    Le hall ouest sera réservé à l'usage exclusif des chefs d'État ou de gouvernement et de leurs conjoints pour toute la durée de la Réunion plénière de haut niveau et du débat général. UN ويخصص البهو الغربي حصريا لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأزواجهم خلال فترة الجلسة العامة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة.
    Ces cartes seront valables pendant toute la durée des réunions de haut niveau et du débat général de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, du 24 septembre au 1er octobre 2012; UN وستكون هذه البطاقات صالحة طيلة مدة الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    Douze séances consacrées aux questions ayant trait à la promotion de la femme lors du débat de haut niveau, du débat consacré aux activités opérationnelles et du débat général des sessions du Conseil; et 10 séances de consultations informelles consacrées à des projets de résolution ou à des conclusions concertées; UN ب - الخدمات الفنية: ١٢ جلسة للجزء الرفيع المستوى، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية والجزء العام من دورات المجلس عن البنود ذات الصلة بالنهوض بالمرأة؛ و ١٠ مشاورات غير رسمية عن مشاريع القرارات والاستنتاجات المتفق عليها؛
    Au cours des débats à ce sujet et du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur les points de l'ordre du jour. UN وأثناء هذه المناقشات وكذلك أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    Je me limiterai donc à vous livrer quelques réflexions, tirées notamment de mon analyse des travaux en Commission et du débat général de l'Assemblée plénière dont le contenu à la fois riche et stimulant constitue sans doute la meilleure démonstration de notre engagement, voire de notre foi en l'Organisation des Nations Unies et des idéaux qu'incarne sa Charte. UN لذلك سأقتصر على اﻹدلاء ببضعة تعليقات، وبصورة خاصة على أساس تحليلي للعمل المنجز في اللجان الرئيسية وفي المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية، حيث أن مضمونها الثري والحفاز يعطي أوضح مثال على التزامنا، بل وعلى إيماننا باﻷمم المتحدة والمثل العليا المكرسة في ميثاقها.
    Le présent rapport comprend un résumé des 16 communications faites au cours de l'atelier ainsi que du débat d'experts et du débat général. UN ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التي قُدمت إلى حلقة العمل وعددها 16 عرضاً ومناقشات الأفرقة والمناقشات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus