Je lui ai déjà dit de rester loin de tes gamines, et elle sait qu'elle ne doit pas fumer. | Open Subtitles | أخبرتها مسبقاً أن تبتعد عن أطفالك وهي تعرف جيداً وأن لا يمكنها التدخين |
et elle sait tout et toi aussi, et c'est facile pour vous. | Open Subtitles | وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم |
et elle sait tout et toi aussi, et c'est facile pour vous. | Open Subtitles | وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم |
et elle sait que sa meilleure chance de survivre est ici, et je parle de moi. | Open Subtitles | وهي تعلم ان افضل فرصة لنجاتها هي المكوث هنا وانا اتحدث عن نفسي |
et elle sait que je ne cesserai de faire mon possible pour faire de ce monde un lieu plus sûr pour que nos enfants y grandissent. | Open Subtitles | وهي تعلم انني لن أتوانى عن فعل كل ما بوسعي لجعل العالم مكانا أكثر أمنا .لأطفالنا ليكبروا فيه |
Ta petite amie veut chanter et s'amuser et elle sait que c'est impossible si tu es encore dans le groupe. | Open Subtitles | صديقتك تريد أن تغني و تستمتع و هي تعلم بأن ذلك مستحيل وأنتي في الفرقه |
et elle sait qui tu es vraiment ? | Open Subtitles | و هي تعلم منْ حقيقةً من تكون ؟ |
Tu sais, et... elle sait ça parce qu'elle me connaît, mais, parfois tu... tu dois juste le dire. | Open Subtitles | كما تعلم , و و هي تعرف ذلك لأنّها تعرفني , لكن في بعض الأحيان عليك |
et elle sait que sans moi, elle ne peux pas avoir le bébé. | Open Subtitles | وهي تعرف أنهُ بدونيِ، لا يُمكنها أن تُجنب طفل. |
Elle a pas dit qu'il était mort, elle a dû le sauver et elle sait exactement où il est. | Open Subtitles | لم تقل أنه مات مما يعني أنه قد نجى وهي تعرف بالظبط أين هو |
Mais la chose est, elle n'a pas aimé s'être fait voler, et elle sait se battre. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أنها لا تحب أن تُسرق وهي تعرف كيف تواجه |
Elle savait qui était là, j'en suis certain, et elle sait ce que représentent ces pantins dansants. | Open Subtitles | ،لكنها عرفت من كان هناك أنا متاكد وهي تعرف معنى هذه الأرقام |
Elle nous a vus aller dans la chambre et elle sait que vous n'êtes partie qu'au petit matin. | Open Subtitles | لقد رأتنا ونحن ندلف غرفة النوم معاً... وهي تعرف أنّكِ بقيتِ حتى الصباح. |
Je sais tout d'elle, et elle sait tout de moi. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنها وهي تعرف كل شيء عني |
et elle sait qu'on n'est pas en 1800. | Open Subtitles | وهي تعرف اننا لسنا بـ الثمانينات |
Je n'ai encore rien dit à ma mère pour nous car elle ne comprend pas pourquoi j'ai rompu avec Scott et elle sait combien c'était dur pour nous quand tu es revenu de la guerre. | Open Subtitles | لم أخبر أمي عنا إلى الآن لأنها لا تتفهم لمَ (انفصلت مع (سكوت وهي تعلم كم الأمور كانت بيننا صعبة |
et elle sait que c'était moi. | Open Subtitles | وهي تعلم بأنني انا |
Oh, il ne vas pas y avoir de problèmes. J'ai eu une conversation sympa avec Tammy, et elle sait que cette histoire avec Jake n'est pas sérieuse. | Open Subtitles | (تامي) تحدّثت بلطفٍ معي، وهي تعلم أنَّ هذا الشّيء مع (جايك) ليس بكلّ هذه الجديّة. |
Je ne sais pas, mais j'ai vu le métal et elle sait que je l'ai vu. | Open Subtitles | -لا أدري لكنّي رأيتُ المعدن، و هي تعلم أني قد رأيتُه |
et elle sait qui l'a mis la. | Open Subtitles | و هي تعلم من قام بدفنه. |
♪ et elle sait qu'elle est jolie ♪ | Open Subtitles | ♪و هي تعلم أنها جميلة♪ |
Susan Mayer nous a vus, l'autre soir et elle sait tout. | Open Subtitles | رأتنا (سوزان ماير) ليلة أمس و هي تعرف كل شيء |