Troisième groupe : un hélicoptère a décollé à 10 h 20 avec deux inspecteurs à son bord depuis l'aérodrome Al-Rashid et est arrivé à Balad. | UN | 3 - المجموعة الثالثة - أقلعت طائرة مروحية على متنها مفتشين اثنين في الساعة 20/10 من مطار الرشيد ووصلت إلى منطقة بلد. |
2. Ce même pétrolier a quitté le terminal de la baie de Zeit (Egypte) le 23 février 1993, et est arrivé à Ras Shukheir (Egypte), le même jour. | UN | ٢ - وغادرت السفينة نفسها محطة الزيتية، بمصر، في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ ووصلت إلى رأس شقير، بمصر في اليوم نفسه. |
Il a quitté ce port le 25 février 1993 et est arrivé à Jeddah (Arabie saoudite) le 27 février 1993. | UN | وغادرت ذلك المكان في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ ووصلت إلى جدة، بالمملكة العربية السعودية في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
5. Ce même pétrolier a quitté Ain Sukhna (Egypte) le 12 novembre 1992 et est arrivé à l'île de Kharg (Iran) à une date indéterminée. | UN | ٥ - وغادرت السفينة نفسها عين السخنة، بمصر في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ووصلت إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم. |
Il a quitté le terminal de la baie de Zeit (Egypte) le 12 avril 1993 et est arrivé à Ras Shukheir (Egypte) le même jour. | UN | وقد غادرت هذه الناقلة محطة الزيتية، بمصر، في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣ ووصلت إلى راس شقير، بمصر، في اليوم نفسه. |
9. Ce même pétrolier a quitté la baie de Zeit (Egypte) le 3 mai 1992 et est arrivé à Ras Shukheir (Egypte) le même jour. | UN | ٩ - وغادرت السفينة نفسها الزيتية، بمصر، في ٣ أيار/مايو ١٩٩٢ ووصلت إلى رأس شقير، بمصر في اليوم نفسه. |
Il a quitté Ain Sukhna (Egypte) le 29 octobre 1992 et est arrivé à un port non identifié. | UN | وغادرت هذه الناقلة عين السخنة، بمصر، في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير معلوم. |
Il a franchi le canal de Suez le 5 juillet 1992 et est arrivé à un port non identifié au Yémen, à une date indéterminée. | UN | وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم. |
20. Ce même pétrolier est parti du terminal de la baie de Zeit (Egypte) le 21 octobre 1992 et est arrivé à Ras Shukheir (Egypte) le même jour. | UN | ٢٠ - وغادرت السفينة نفسها محطة الزيتية، بمصر، في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ ووصلت إلى رأس شقير، بمصر، في اليوم نفسه. |
Il a quitté le terminal de la baie de Zeit (Egypte) le 18 juillet 1992 et est arrivé à Ras Shukheir (Egypte) le même jour. | UN | وغادرت هذه الناقلة محطة الزيتية، بمصر، في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى رأس شقير، بمصر، في اليوم نفسه. |
Il a franchi le canal de Suez (Egypte) le 31 mars 1992 et est arrivé à un port non identifié, dans un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | وقد عبرت قناة السويس بمصر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد غير معروف في موعد غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé à l'île de Das le 30 décembre 1992, d'où il est reparti le jour suivant. | UN | ثم غادرته في موعد غير معلوم ووصلت إلى جزيرة داس في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. ثم غادرتها في اليوم التالي. |
53. Ce même pétrolier a quitté Jebel Ali (Emirats arabes unis) le 10 juin 1992 et est arrivé à l'île de Kharg (République islamique d'Iran) en juin 1992. | UN | ٥٣ - غادرت السفينة نفسها ميناء جبل علي، بالامارات العربية المتحدة، في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢، ووصلت إلى جزيرة خرج، بجمهورية إيران الاسلامية، في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Il a quitté Dubai (Emirats arabes unis) le 2 octobre 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. | UN | غادرت دبي، بالامارات العربية المتحدة، في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم. |
Il a quitté le terminal de Vadinar (Inde) le 10 avril 1992 et est arrivé à un port non identifié dans un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | غادرت مرفأ فادينار بالهند في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم. |
62. Ce même pétrolier a quitté Singapour (Singapour) le 28 février 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. | UN | ٦٢ - وغادرت السفينة نفسها سنغافورة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, en janvier 1993. | UN | وغادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé à Amsterdam (Pays-Bas), le 12 octobre 1992. | UN | وغادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى امستردام، بهولندا، في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |
Il a quitté Marsaxklokk (Malte), le 16 août 1993 et est arrivé à Melilli (Italie) le jour suivant. | UN | غادرت مرسى كلوك، بمالطة، في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء ميليللي، بإيطاليا، في اليوم التالي. |
Le groupe a achevé sa mission à 13 h 30 et est arrivé à l'hôtel Canal à 13 h 45. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها فـــي الساعـة 30/13 ووصلت فندق القنــــاة فـــي الساعة 45/13. |
En 1997, il a quitté Beyrouth par la mer mais le bateau a fait fausse route et est arrivé en Israël, d'où le requérant a été renvoyé au Liban. | UN | وفي عام 1997، غادر بيروت على متن سفينة، غير أن السفينة جنحت وانتهى بها المطاف في إسرائيل التي أُبعد عنها إلى لبنان. |